uuhi kirjoitti:kysymys petrille: aiotko lakata käyttämästä tässä keskusteluketjussa mainitsemiani vuoden 1933-38 suomalaisessa käännöksessä olevia käännösvirheitä "tukena" opeillesi? ihmettelen miksi et ole poistanut niitä eräistä opetuskirjoituksistasi. esim jakeessa jes. 40:3 ja sen siteerauksissa jakeissa luuk 3:4 ja joh. 1:23 olevaa käännösvirhettä.
Jes 40:3 ¶ Huutavan ääni kuuluu: "Valmistakaa Herralle (Jhvh) tie erämaahan, tehkää arolle tasaiset polut meidän Jumalallemme (Elohim).
Tutkin alkutekstiä ja siinä lukee Herran tie, ei Herralle tie. Jakeen lopussa on Jumalallemme.
Matt 3:3 Sillä hän on se, josta profeetta Esaias puhuu sanoen: "Huutavan ääni kuuluu erämaassa: ‘Valmistakaa Herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi’."
Mark 1:3 "Huutavan ääni kuuluu erämaassa: ‘Valmistakaa Herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi’,"
Luuk 3:4 niinkuin on kirjoitettuna profeetta Esaiaan sanojen kirjassa: "Huutavan ääni kuuluu erämaassa: ‘Valmistakaa Herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi’.
Muuttaako edellä olevissa Raamatun kohdissa oleva väärä sanamuoto Herralle tie, opetuksen Herrasta Jeesuksesta? Ei tietenkään, sillä Jeesus on Herra (Jhvh) sekä Jumala (Elohim), mutta ei Isä.
Raamattu opettaa Jeesuksen olevan Herra (Jhvh) ja tästä on Raamatun tekstissä, vaikka kuinka monta todistetta, mutta tuon yhden kohdan esille, jonka pitäisi riittää todistamaan, että Jeesus on Herra:
1 Kor 15:47 Ensimäinen ihminen on maasta ja maallinen, toinen ihminen on itse Herra taivaasta. (Biblia)
Biblia teksti on yhtäpitävä alkutekstin kanssa (Bysantin teksti, Textus Receptus). 1 Kor 15:47 on alkutekstissä sana Kyrios (Herra) sekä taivaasta (eks ouranou). Tässä kohdassa Kyrios sana tarkoittaa JHVH:tä, joka on itse Herra taivaasta, eli Herra Jumala. Jeesus on todella selkeästi Herra Jumala, mutta ei Isä.
Mielenkiintoinen seikka on se, että Westcott ja Hortin UT:n tekstissä ei ole 1 Kor 15:47 sanaa Kyrios (Herra). Westcott ja Hort olivat okkultikkoja, jotka eivät uskoneet Jeesuksen Jumaluuteen. Jeesuksen Jumaluuden ja Herruuden kieltävä ei voi olla pelastavassa uskossa, koska Jeesus pelastaa ihmisen iankaikkisen sovituksen kautta nimenomaan siksi, koska Hän on Herra ja Jumala, mutta ei Isä. Westcott ja Hortin tekstilaitos ei ole yhtäpitävä alkutekstin kanssa.
Jes 40:3, Matt 3:3, Mark 1:3, Luuk 3:4 oleva väärä sanamuoto Herralle tie ei kumoa sitä tosiasiaa, että Jeesus on Herra (Jhvh). Raamattu todistaa kiistattomasti, että Jeesus on Herra Taivaasta.
Jes 43:11 Minä, minä olen Herra, eikä ole muuta pelastajaa (Moshia), kuin minä.
Alkutekstissä on tosiaan sana Moshia, joka tarkoittaa Vapahtajaa. Moshia sana tulee verbistä yasha (pelastaa).
Isa 43:11 I, even I, am the LORD; and beside Me there is no saviour. (Jewish Publication Society)
Juutalaisten hepreasta englantiin kääntämä JPS käännös kääntää sanan Pelastajaksi juurisana yashan takia, mutta Moshian toki voi kääntää Vapahtajaksi (Vapauttaja), koska on kyse samasta asiasta, eli siitä että Herra on Pelastaja, joka vapauttaa synnistä.
Kysyisin sinulta uuhi kuka on se eräs mies, joka opettaa ja jonka opetuksia tuot tälle foorumille? Minusta olisi rehellistä ja reilua tuoda esille se kuka on tämä eräs mies.
Sitten Uuhi uskotko Jeesuksen olevan Herra, Messias, Pelastaja, Jumalan Poika ja Jumala, mutta ei Isä?
Joh 8:24 Sentähden minä sanoin teille, että te kuolette synteihinne; sillä ellette usko minua siksi, joka minä olen, niin te kuolette synteihinne."
Pelastava usko Herraan Jeesukseen on sellaista, missä ihminen uskoo Raamatun opetuksen siitä kuka Jeesus on. Kysymys on vakavasta asiasta jos ihminen vääristelee Jeesuksen asemaa ja vie Häneltä pois Jumaluuden.