Raamattu Kansalle -käännös

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 21. Helmi 2026 14:07

*
Teini-ikäisenä olen nähnyt pari kolme Herran nimeä Jehova tai Jehovah, kun olen vilkaissut Sortavalan Raamattua. Se on Sortavalan Raamattu. Minulle tuli tilaisuus ottaa muutamat kuvat siitä Sortavalan Raamatusta.

Image

Image

Image


vaisuliini kirjoitti:Juttelin äsken jehovantodistajan kamun kanssa ja hän kertoi minulle että kyllä se tosiaan Raamatussa on, mutta nykyiset kirkkoraamatut ovat sen lähes täysin poistaneet.

No suomessa tapahtui aika suuri muutos 1930-luvulla: kirkko hylkäsi teksteissään Jehovan nimen.

Tiedoksi vain, jehovantodistajan opista pysyttelen erossa vaikka hänellä on valtava tietopankki "Raamatun historiasta"...

07. Syys 2011





Google:

Jehovan todistajien käyttämä Raamattu, mukaan lukien heidän Suomessa aiemmin käyttämänsä versiot (joita on kutsuttu "Sortavalan Raamatuiksi" tai "konventtikäännökseksi"), korostaa Jumalan persoonallista nimeä käyttämällä muotoa Jehova. :wtf: :?

Tässä keskeisiä tietoja aiheesta:

Jehova-nimi: Jehovan todistajat käyttävät Jumalan nimenä muotoa Jehova, joka perustuu hepreankieliseen tetragrammiin JHWH (Jahve).

• "Sortavalan Raamattu": Jehovan todistajien toiminta Suomessa oli pitkään keskittynyt Sortavalaan (1930-luvulla), ja he käyttivät tuolloin ja myöhemmin käännöksiä, jotka korostivat nimen "Jehova" käyttöä Vanhassa testamentissa.

Nimen käyttö: Toisin kuin useimmat suomalaiset raamatunkäännökset, jotka kääntävät JHWH-nimen sanalla "Herra", Jehovan todistajien käyttämä aineisto käyttää Jehova-nimeä järjestelmällisesti.



Olin todella yllättynyt, että jehovantodistajat käyttivät tuohon aikaan Sortavalan Raamattua ja Sortavalan Raamatun kautta nimitys "jehovan todistajat" alkoi. :?
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 27. Helmi 2026 10:08

*
Ap.t. 17:29 Koska me siis olemme Jumalan sukua, emme saa luulla, että jumaluus on samankaltainen kuin kulta tai hopea tai kivi, sellainen kuin inhimillisen taiteen ja ajatuksen kuvailema. 33/38

Apt. 17:29 Koska me siis olemme Jumalan sukua, emme saa kuvitella, että jumaluus on samanlainen kuin kulta, hopea tai kivi, kuin inhimillisen taiteen tai ajatuksen luomus. Raamattu kansalle

Apt. 17:29 Koska me siis Jumalan sukua olemme, niin ei meidän pidä luuleman, että Jumala on kullan eli hopian eli kiven kaltaisen kuvan kaltainen, joka ihmisen taidon ja ajatuksen jälkeen on kaivettu. Biblia 1776

Apt. 17:29 Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device. KJV

Apt. 17:29 γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον Bysantin tekstilaitos

θεος [theos] Suomeksi Jumala




Theos:

• Jumala
• Jumaluus ←(alkukirjain isolla)
• Isä Jumala
• Kristus, toinen persoona
• Pyhä Henki, toinen (kolmas) persoona

3) spoken of the only and true God = puhutaan ainoasta ja tosi Jumalasta

3a) refers to the things of God = viittaa Jumalan asioihin

3b) his counsels, interests, things due to him = hänen neuvoihinsa, etuihinsa, hänelle kuuluviin asioihin

4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way = mihin tahansa, mikä voidaan millään tavalla verrata Jumalaan tai muistuttaa häntä






Pikku todistukseni:

Jokunen aika sitten menin uskonsiskon luokse, sitten huomasin, että hänellä on muutamia Jeesus-tauluja. Ajattelin, että minulla täytyy olla oma Jeesus-taulu, jotta taulu voisi todistaa vieraille, että olen uskova. Olin etsimässä Jeesus-taulun, mutta en löytänyt mistään kaupasta. Kysyin, mistä hän sai ne taulut. Hän vastasi, että voi tilata netin kautta. Sitten tilasin yhden taulun.

Myöhemmin se saapui postilla, menin hakemaan sen. Noudin sen ja kotimatkalla törmäsin iäkkääseen pariskuntaan. Rouva näki paketin ja kysyi uteliaasti, mitä paketissa on. Avasin paketin ja näytin rouvalle taulun. Yhtäkkiä kuulin selkeästi sanan, se sanoi; 'Älä pidä muita jumalia minun rinnallani'. Rouvalle tuli myös sama sana ja hän sanoi kysellen; 'Älä pidä muita jumalia minun rinnallani'.

Katsoin ihmetellen taulua. Olin juuri saanut tämän taulun, jota en ole yhtään palvonut. Myöhemmin seurakunnan kokouksessa tuli profetia ja näky. Sana sanoi; 'Kuva silmien eteen, jonkun seinällä on kuva, idoli, jota Jumala ei halua sen olevan. Jumalasi siunaa kun irrotat viimeisenkin siteen'.

Koin, että ne oli tarkoitettu minulle. Sitten kotona päätin ottaa taulun ja repiä kuva kahtia. Yhtäkkiä kuulin aggressiivisen ja syyttävän äänensävyn, se sanoi minulle; 'Sinähän kiellät Jeesuksen'. Katsoin ihmetellen kuvan ja tajuttuani ajattelin; 'hei, se on pelkkä paperi'. Valheen henki yritti pitää taulun meillä valheen avulla.

Apt. 17:29 kohdan mukaan Jumalan Jumaluus ei saa tehdä sillä tavalla, inhimillisen taiteen ja ajatuksen kuvaileman / luomuksen mukaan.





Pikku todistukseni:

Jokunen aika sitten Jeesuksen ilmestys oli konkreettinen kokemus. Hän tuli Sanana ja avasi tekstiä ilmaan, hämmentyneenä luin ne tekstit ja sitten tekstit haihtuivat itsestään hitaasti kauniilla tavalla. Sitten taas Hän tuli Sanana ja avasi tekstiä ilmaan, hämmentyneenä luin ne tekstit ja sitten taas ne tekstit haihtuivat itsestään hitaasti pois. Se jatkui vielä muutaman kerran.

Myöhemmin löysin Raamatusta samat tekstit, joita Sana avasi ilmaan ja sitten Joh. 1:1-2, 14 kohdat pysähdytti minut, kun niissä sanotaan, että Hän on Sana ja Sana on Jumala. Sana tuli lihaksi, Hän oli täynnä armoa ja totuutta. Tajusin, että Sana, joka tuli eteeni, oli itse Jeesus konkreettisesti.

Tajusin, että Pyhä Henki ja Jumalan Sana ovat yhtä, Pyhä Henki toimii aina Sanan mukaan ja kirkastaa Jeesusta. Pyhä Henki ei ole sellainen, että toimisi kuvan mukaan.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 02. Huhti 2026 20:11

*
Katselin minun raamatun viimeisiä sivuja, niissä on kartat ja selitykset. Sitten löysin pari juttua, jonka mukaan Jumala on kirjoituttanut Henkensä vaikutuksesta Raamattuun alkuperäisen kalenterijärjestelmän mukaan. Laitan pari ottamani kuvaa tänne tulemaan...

Seitsemäs viikonpäivä lepopäivä on lauantai.
Image


Alkuperäinen kalenterijärjestelmä.
Image
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 05. Huhti 2026 15:18

*
Matt. 19:12 Sillä muutamat ovat kuohitut, jotka äitinsä kohdusta niin syntyneet ovat: ja ovat kuohitut, jotka ihmisiltä kuohitut ovat: ja ovat kuohitut, jotka taivaan valtakunnan tähden itse kuohinneet ovat. Joka sen taitaa käsittää, se käsittäkään. Biblia 1776

Herran sanasta pisti silmään erityisesti kohta "ja ovat kuohitut, jotka ihmisiltä kuohitut ovat". Erilaiset myrkyt, joita meihin pumpataan esimerkiksi rokotteiden kautta syntymästä saakka, ovat lisänneet hedelmättömyyttä valtavan paljon viimeisten kymmenien vuosien aikana.
(lainattu JH:n kirjoituksesta)
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 10. Huhti 2026 10:44

*
Palkattu ei ole oikea paimen:

Joh. 10:12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne. 33/38

Joh. 10:12 Palkkarenki ei ole oikea paimen eivätkä lampaat hänen omiaan, ja niinpä hän nähdessään suden tulevan jättää lauman ja pakenee. Susi saa lampaat saaliikseen ja hajottaa lauman, 1992

Katsoin 1992 käännöstä uteliaisuuden syystä, mitä siinä luetaan. Yllätyin, että 1992 käännöksen mukaan lisätty sana "oikea", kun siinä luetaan; '........ei ole oikea paimen'. :wtf:

Vaikka en yleensä lue 1992 käännöstä, kuin 33/38 ja RK, joskus bysantin tekstilaitos ja KVJ.



Jeesuksen mukaan palkattu (työtittelit) ei ole (oikea) paimen. Kun palkattu näkee suden tulevan ja jättää lampaat ja pakenee pelastaakseen itseään, koska hän ei välitä lampaista. Hän välittää vain omasta edustaan.

Meidän ei pitäisi seurata palkattua, joka välittää vain omasta edustaan ja kun hän näkee suden tulevan, hän jättää lampaat ja pakenee pelastaakseen vain itseään.

Joh. 10:13 Palkkalainen pakenee, sillä hänet on palkattu, eikä hän välitä lampaista. Raamattu kansalle


Meidän tulee seurata Jeesusta, joka on Ylipaimen. Hän tuntee meidät läpikotaisin. Meitä ei voi kukaan ryöstä Ylipaimenen kädestä ja Isän kädestä. Ylipaimen ja Isä ovat yhtä. Isä on kaikkia muita suurempi, eikä kukaan voi ryöstää meitä Isän kädestä.

Se parempi kuin se, joka seuraisi palkattua, joka näkee suden tulevan, pakenee ja jättää lampaat sudelle, joka ryöstää ja hajottaa lampaat. Se olisi hirvittävää.



Joh. 10:14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,

15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.

16 Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.


Joh. 10:27 Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.

28 Ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he eivät ikinä huku, eikä kukaan ryöstä heitä minun kädestäni.

29 Minun Isäni, joka on heidät minulle antanut, on suurempi kaikkia, eikä kukaan voi ryöstää heitä minun Isäni kädestä. !

30 Minä ja Isä olemme yhtä."
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamattu Kansalle -käännös

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 14. Huhti 2026 15:50

*
Iisak oli heijastus Kristuksesta

Raamattukoulussa olin yllättynyt, että Iisakissa ja Kristuksessa on paljon yhteenkuuluvia asioita, koska Iisak oli heijastus Kristuksesta. :wtf: En nosta esille Raamatun paikkoja. Kirjoitan vain lyhykäisesti.

Aabraham laittoi halot (polttouhripuut) Iisakin selkään kannettavaksi ⇨ Jeesus kantoi poikkipuun

Iisak uhrialttarilla oli kuulemma uskotusti 33-vuotias, vaikka siitä Raamatussa ei kerrota ⇨ Jeesus ristillä oli 33-vuotias

Rebekka tuotiin Iisakille vaimoksi - joka kuvaa seurakuntaa - ja Iisak otti hänet ja vei äitinsä Saaran majaan (telttaan) ⇨ Jeesus sulhasena ottaa morsiusseurakunnan, joka koostuu kaikista uudestisyntyneistä uskovista, ja vie sen taivasten valtakunnan hääjuhlaan



Iisak vei Rebekan äitinsä Saaran majaan, koska Saara Jumalan lupauksen voimasta on syntynyt Iisakin. Iisak on yksi Jeesuksen esivanhemmista ja kuuluu siten Jeesuksen sukupuuhun.



Room. 9:7 eivät kaikki ole lapsia sentähden, että ovat Aabrahamin siementä, vaan: "Iisakista sinä saat nimellesi jälkeläiset";

8 se on: eivät ne, jotka lihan puolesta ovat lapsia, ole Jumalan lapsia, vaan lupauksen lapset, ne luetaan siemeneksi.

9 Sillä lupauksen sana oli tämä: "Minä palaan tulevana vuonna tähän aikaan, ja silloin Saaralla on oleva poika".

10 Eikä ainoastaan hänelle näin käynyt, vaan samoin kävi Rebekallekin, joka oli tullut raskaaksi yhdestä, meidän isästämme Iisakista;

Gal. 4:28 Ja te, veljet, olette lupauksen lapsia, niinkuin Iisak oli.

Jooel 2:16 Kootkaa kansa, pyhittäkää seurakunta, kutsukaa koolle vanhimmat, kootkaa lapset, nekin, jotka imevät rintoja. Lähteköön sulhanen huoneestaan ja morsian kammiostaan.



Jooel 2:16 kohdassa puhutaan seurakunnasta, joka koostuu kaikista uudestisyntyneistä uskovista ja kohdassa puhutaan, että lapset imevät rintoja. Se tarkoittaa, että vauvakristityt juovat Sanan väärentämätöntä maitoa. Sulhanen on Jeesus itse.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8565
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Edellinen

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 17 vierailijaa

cron