Oikeat termit vs. väärät termit

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 15. Loka 2019 07:06

*
Ok. Kiitos, Jukka. Muistui mieleeni aiempi tutkimus latinankielen sanasta sacramentum. Olinpa hajamielinen. :D Anteeksi hajamielisyyteni!

Olisi vielä kolme kysyttävää, jos sopii, Jukka.

Kielen joukossa oli hepreankielen sana ja kreikankielen sana esim. Joh. 1:41 ja 4:25.

Kuten aramean kielen käännetty sana Maran ata eli suomeksi Herramme tulee oli kans mukana kielen joukossa.

Mutta tähän päivän asti en ole vielä (muistaakseni) tavannut käännettyä latinankielen sanaa kielen joukossa. Kysyn, onko sellainen käännetty latinankielen sana mukana UT:ssa, kielen joukossa?

Eikö hepreankielessä ole sana Kristus, vaan ainoastaan Messias, vaikka merkitys ja sisältö on sama?

Onko kirkkolatina, joka on pyhäksi kieleksi kirkolle ja latinankieli erilainen kieli toisistaan?
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja Jukka » 15. Loka 2019 09:10

vaisuliini kirjoitti:*
Ok. Kiitos, Jukka. Muistui mieleeni aiempi tutkimus latinankielen sanasta sacramentum. Olinpa hajamielinen. :D Anteeksi hajamielisyyteni!

Olisi vielä kolme kysyttävää, jos sopii, Jukka.

Kielen joukossa oli hepreankielen sana ja kreikankielen sana esim. Joh. 1:41 ja 4:25. Aramean kielen käännetty sana Maran ata eli suomeksi Herramme tulee oli kans mukana kielen joukossa. Mutta tähän päivän asti en ole vielä (muistaakseni) tavannut käännettyä latinankielen sanaa kielen joukossa. Kysyn, onko sellainen käännetty latinankielen sana mukana UT:ssa, kielen joukossa?

Eikö hepreankielessä ole sana Kristus, vaan ainoastaan Messias, vaikka merkitys ja sisältö on sama?

Onko kirkkolatina, joka on pyhäksi kieleksi kirkolle ja latinankieli erilainen kieli toisistaan?


Yritän jotain vastata vaikka en ole "missään kielessä pätevä" enkä osaa lainkaan aramen murteita enkä hebrean kieltä.

Hebrean kielessä ei ole sanaa kristus. Se on kreikan kieltä. Sanojen merkitys on sama, kun sitä käytetään Jeesuksen arvonimenä ja silloin se kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (Messias, Kristus). Kreikan alkuteksteissä Raamatussa kristus (ho) kristós merkitsee aina Jeesus Nasaretilaista, jonka Jumala oli voidellut. Substantiivi kristos tulee verbistä krioo- sivellä, voidella.

Latinan kieli on minulle vieras eikä sitä nykyisin käytetä missään maassa äidinkielenä. Latinankielinen Raamattu, olikos sen nimi nyt Vulgata (tai sinne päin). Se perustuu suurelta osin kreikankieliseen Septuagintaan ja otettiin käyttöön noin 400 jKr. Millaisia lainasanoja kreikan kielestä siellä on, sitä en tiedä.

Vaikka arvostan uskovia, jotka ovat itsenäisesti, omin päin, ruvenneet tutkimaan alkukieliä, niin suhtaudun heidän selityksiinsä tekstien käännösehdotuksista varauksella. Missään tapauksessa pyhiä kirjoituksia ei voida kääntää (ymmärrettävällä tavalla) ainakaan kreikan kielestä suomen kielelle interlineaaristen käännösten avulla. Jo meillä kielellämme olevat monet raamatunlaitokset osoittavat, että alkutekstejä on tulkittu eri käännösryhmissä toisistaan poikkeavilla tavoilla ja ehkäpä jokainen tulkinta on kielellisesti oikein. Suomenkieliset Raamatut ohjaavat meitä Pelastajakuninkaamme luokse ja Pyhä Henki avaa ymmärryksemme käsittämään kirjoituksia ja ennen kaikkea tuntemaan Hänet, joka verellään s.o henkensä antamalla lunasti meidät kadotustuomiosta.
Jukka
 

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 15. Loka 2019 09:35

*
Jukka kirjoitti:Yritän jotain vastata vaikka en ole "missään kielessä pätevä" enkä osaa lainkaan aramen murteita enkä hebrean kieltä.

Hebrean kielessä ei ole sanaa kristus. Se on kreikan kieltä. Sanojen merkitys on sama, kun sitä käytetään Jeesuksen arvonimenä ja silloin se kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (Messias, Kristus). Kreikan alkuteksteissä Raamatussa kristus (ho) kristós merkitsee aina Jeesus Nasaretilaista, jonka Jumala oli voidellut. Substantiivi kristos tulee verbistä krioo- sivellä, voidella.

Latinan kieli on minulle vieras eikä sitä nykyisin käytetä missään maassa äidinkielenä. Latinankielinen Raamattu, olikos sen nimi nyt Vulgata (tai sinne päin). Se perustuu suurelta osin kreikankieliseen Septuagintaan ja otettiin käyttöön noin 400 jKr. Millaisia lainasanoja kreikan kielestä siellä on, sitä en tiedä.

Vaikka arvostan uskovia, jotka ovat itsenäisesti, omin päin, ruvenneet tutkimaan alkukieliä, niin suhtaudun heidän selityksiinsä tekstien käännösehdotuksista varauksella. Missään tapauksessa pyhiä kirjoituksia ei voida kääntää (ymmärrettävällä tavalla) ainakaan kreikan kielestä suomen kielelle interlineaaristen käännösten avulla. Jo meillä kielellämme olevat monet raamatunlaitokset osoittavat, että alkutekstejä on tulkittu eri käännösryhmissä toisistaan poikkeavilla tavoilla ja ehkäpä jokainen tulkinta on kielellisesti oikein. Suomenkieliset Raamatut ohjaavat meitä Pelastajakuninkaamme luokse ja Pyhä Henki avaa ymmärryksemme käsittämään kirjoituksia ja ennen kaikkea tuntemaan Hänet, joka verellään s.o henkensä antamalla lunasti meidät kadotustuomiosta.


Ok. Kiitos, Jukka! Anteeksi, tuo punaisella viivoittu sana on vieras minulle, enkä tiedä, mitä se vieras sana tarkoittaa. Voisitko tarkentaa, mitä tarkoittaa?

Usko Jeesukseen, siis uskon tila eli pelastava uskon tila juttu on kyllä kunnossa. En sitä nyt aja, vaan mitä Raamattu sanoo meidän, siis pakanakristittyjen ja juutalaisten kristittyjen, joiden Herra on Messias, olevamme. Juuri se minua kiinnostaa. Siksi yritän ottaa selvää siitä asiasta. :)
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja Jukka » 15. Loka 2019 09:46

vaisuliini kirjoitti:Ok. Kiitos, Jukka! Anteeksi, tuo punaisella viivoittu sana on vieras minulle, enkä tiedä, mitä se vieras sana tarkoittaa. Voisitko tarkentaa, mitä tarkoittaa?


Interlineaarinen-sanan merkitys
"Sana ”interlineaarinen” tulee latinan sanasta, joka merkitsee ’rivien välissä’. Interlineaarisessa raamatunkäännöksessä kohdekielinen käännös on alkutekstin rivien välissä, niin että lukijat, jotka eivät tunne Raamatun alkukieliä, voivat nähdä, mitä alkukielessä sanotaan kirjaimellisesti, ja tarkastella käännöksen perusteita.
Tällaiset sanasanaiset käännökset heijastavat kuitenkin alkukielen kielioppia, minkä vuoksi kirjaimellista käännöstä on usein vaikea ymmärtää."
Jukka
 

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 15. Loka 2019 09:49

Jukka kirjoitti:
vaisuliini kirjoitti:Ok. Kiitos, Jukka! Anteeksi, tuo punaisella viivoittu sana on vieras minulle, enkä tiedä, mitä se vieras sana tarkoittaa. Voisitko tarkentaa, mitä tarkoittaa?


Interlineaarinen-sanan merkitys
"Sana ”interlineaarinen” tulee latinan sanasta, joka merkitsee ’rivien välissä’. Interlineaarisessa raamatunkäännöksessä kohdekielinen käännös on alkutekstin rivien välissä, niin että lukijat, jotka eivät tunne Raamatun alkukieliä, voivat nähdä, mitä alkukielessä sanotaan kirjaimellisesti, ja tarkastella käännöksen perusteita.
Tällaiset sanasanaiset käännökset heijastavat kuitenkin alkukielen kielioppia, minkä vuoksi kirjaimellista käännöstä on usein vaikea ymmärtää."


Ok. Kiitos, Jukka! :)
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 16. Loka 2019 10:05

*
Huomenta! :) Minulle tuli joku päivä sitten ajatus, mutta en uskaltanut avata keskustelun peläten väärinymmärrystä, mutta silloin kaipasin hepreankieltä osaavia uskovia, joita voisin kans jututtaa kysellen ja keskustellen siitä, joka voisi avata lisää ymmärrystä siihen asiaan, jota nyt ajan.

Se ajatus puhutti minua pitkään, niin lopultakin uskallan varovasti aloittaa keskustelun ja toivon, että kysyminen kannattaisi, sillä se johtaa oikeaan ymmärrykseen, mitä tarkoitan ja mitä ajan asiaa.

Koin alusta saakka identiteettiäni revetyksi pois, kun sain tietää väärän termin kautta. Minähän elin valheessa sen takia jo kauan. En tarkoita pelastavaa uskon tilaa, vaan siitä, mitä Raamattu sanoo meidän (pakanakristittyjen ja juutalaisten kristittyjen) olevamme - Raamatun mukaisen uskon perusteella ja edistäen sitä Raamatun mukaista uskoa.

Jo alusta saakka minä en omistanut mitään Raamatun mukaista identiteettiä Raamatun mukaisen uskon perusteella, sillä alusta saakka se on oma identiteetti Jeesuksessa Raamatun opetuksen mukaan. Aluksi luulin, että kristuskeskeisen uskonkasvun kautta saa identiteetin ollakseen Hänen kaltaiseksi ja elin valheessa, että se on se oma identiteetti väärän termin kristinusko perusteella, jonka mukaan pakanakristityillä ja juutalaisilla kristityillä on muka eroa uuden liiton voimissa.

Totuuden tuntemisen kautta aloin nähdä siitä oikeassa valossa, että väärä termi kristinusko varasti minulta Raamatun mukaisen identiteetin, joka on Jeesuksessa. Se on törkeä identiteettivarkaus väärän termin kristinusko perusteella. Koska Raamatun mukaisen identiteetin kautta - totuuden tuntemisen rinnalla Jeesus alkaa kirkastaa minulle. Siksi se on minulle tärkeää.

Olen kuullut monta kertaa siitä uskovilta, joiden mukaan se juhla ei kuulu meille, se kuuluu vain juutalaisille kristityille, joiden Herra on sama Jeesus, jota minähän seuraan. Se on osa identiteettiä Jeesuksessa.

Totuuden tuntemisen rinnalla en enää omista väärää termiä, sillä aloin etsiä Raamatun opetusta, mitä se sanoo meidän olevamme Jeesuksessa Raamatullisen uskon perusteella ja edistäen Raamatullista uskoa, joka tulee Jeesukselta.

Raamatun oikeassa Sanan opetuksen valossa juutalaiset kristityt ovat minun veljiäni ja siskojani Jeesuksessa. Se tarkoittaa, että meillä ei ole mitään erillistä identiteettiä Jeesuksessa. Siksi avasin tämän postauksen.

Totuus ja totuuden tunteminen oikeassa valossa on tärkeintä, joko olen väärässä tai oikeassa, sillä ei ole väliä, vaan totuudella on ja siksi se minua kiinnostaa eniten kohti Raamatun Jeesusta, niin löytäisin oman identiteetin ja tietäisin, kuka olen Jeesuksessa ja mikä oma identiteetti Jeesuksessa on ja Jeesuksessa kaikki on yhtä, siinä ei ole mitään eroa, niinkuin väärä termi kristinusko on väittänyt ja levittänyt valheen siitä erottaen toisistamme (pakanakristittyjen ja juutalaisten kristittyjen väliltä).

Juutalaisten kristittyjen Herra on Messias, mutta minkä uskon perusteella? Ei ainakaan kristinuskon perusteella, jonka varassa pakanakristityt, joiden Herra on sama, kuin juutalaisilla kristityillä on, vaeltavat ja elävät. Juuri se erottaa väärän termin perusteella toisistaan. Raamattuhan opettaa, että kaikki on yhtä Jeesuksessa.

Jeesus on minun Herra ja Jumala. Jeesus on lihansa puolesta juutalainen. :hearts: :bible:
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja Linnea » 16. Loka 2019 16:59

vaisuliini kirjoitti:Minua vähän potuttaa se, että kirkkoisät ottivat pois lehtimajanjuhlan, joka kuuluu meille kaikille, koska se kuvaa enemmän Messiasta, joka kirkastaisi meille Hänen tuntemisen rinnalla. :wise3: Se minua potuttaa. :) Kirkkoisät tekivät todella törkeästi ja sen takia meidät erotettiin pois meille kuuluvasta osasta, jonka kirkkoisät repivät pois vasten Jumalan tahtoa ja kirkkoisät levittivät sitä valhetta, jonka mukaan meillä ja juutalaisilla olisi muka eroa.


Oletko Vaisuliini sitä mieltä, että meidän Jeesuksen seuraajien tulisi viettää lehtimajanjuhlaa täällä ajassa maanpäällä?
Linnea
 
Viestit: 182
Liittynyt: 28. Syys 2017 15:48

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 16. Loka 2019 19:33

Linnea kirjoitti:
vaisuliini kirjoitti:Minua vähän potuttaa se, että kirkkoisät ottivat pois lehtimajanjuhlan, joka kuuluu meille kaikille, koska se kuvaa enemmän Messiasta, joka kirkastaisi meille Hänen tuntemisen rinnalla. :wise3: Se minua potuttaa. :) Kirkkoisät tekivät todella törkeästi ja sen takia meidät erotettiin pois meille kuuluvasta osasta, jonka kirkkoisät repivät pois vasten Jumalan tahtoa ja kirkkoisät levittivät sitä valhetta, jonka mukaan meillä ja juutalaisilla olisi muka eroa.


Oletko Vaisuliini sitä mieltä, että meidän Jeesuksen seuraajien tulisi viettää lehtimajanjuhlaa täällä ajassa maanpäällä?


Linnea, en ole vielä perehtynyt siihen juttuun. Mitä minun kommenttiin tulee, että minua potuttaa se, tarkoitan tällä jutulla, että jos aiemmin olisin tiennyt, että lehtimajanjuhla on kaikkien kansojen juhla, niin olisin voinut lähteä ottamaan selvää lehtimajanjuhlan sisällöstä ja merkityksestä, koska ne viittaa paljon Jeesukseen. Kyse on identiteetistä Jeesuksessa.

Jos olet aiemmin lukenut PP:n opetusaihetta lehtimajanjuhlasta. Niin se on hyvin perusteltu opetus lehtimajanjuhlasta. Olen lukenut sen kerran. Aion lukea vielä uudelleen sitä opetusaihetta, kun kerkiän. https://www.kotipetripaavola.com/jeesuksensyntymajalehtimajanjuhla.html#3

Muuten pari vuotta sitten olen kirjoittanut lehtimajanjuhlaan liittyvästä jutusta täällä foorumissa. https://uskonaskel.foorumi.eu/viewtopic.php?f=2&t=598&p=55165&hilit=lehtimajanjuhla#p55165

vaisuliini 26.12.2017 kirjoitti:
*
Olen aina luullut, että lehtimajan juhla on juutalaisten juhla. Ja samoin eilen törmäsin yhteen kirjoitukseen, jonka mukaan lehtimajanjuhla on juutalaisten juhla. Oikeastaan lehtimajan juhla on kaikkien kansojen suuri riemujuhla, koska Jumala asetti asetuksen, mikä koskee lehtimajan juhlaa ja Jumalan asetus koskee myös muukalaisia, jotka ovat pakanat.

Minä näen, miten Herra on viisaasti suunnitellut kaikille kansoille pelastusta Jeesuksen kautta lehtimajanjuhlaan liittyvillä asioilla! Lehtimajan rakennusaiheet viittaavat vanhurskauteen pelastukseksi ja Jumalan armossa hyvän hedelmän kantamiseen. No minua nuhdeltiin eilen väärän luulon takia siitä, että kirjoittaisin vanhan liiton järjestyksestä, jonka alle tulisi palata takaisin. Kyse ei ole oikeastaan vanhan liiton järjestyksestä. Toivon ettei tulisi väärinkäsitystä tästä kirjoituksesta.

No poimin PP:n linkeistä muutamat kohdat tänne luettavaksi.

Jeesuksen oikean syntymän ajankohdan ymmärtäminen avaa meille syvällisemmän näköalan Jumalan pelastushistoriaan sekä Jumalan lasten loistavaan tulevaisuuteen Herran Jeesuksen kanssa.

Tämä asia ei ole vähäpätöinen, eikä yhdentekevä, milloin Jeesus syntyi, koska Jeesuksen syntymän ajankohta osoittaa Jumalan sanan pelastushistorian profeetallisen täyttymyksen, merkin ja sanoman.

Lehtimajanjuhla sai täyttymyksen kun Jeesus, Pelastaja (Vapauttaja), Herra ja Messias syntyi maan päälle, jonka kunniaksi tuhatvuotisessa valtakunnassa kaikki viettävät lehtimajanjuhlaa, koska tuhatvuotinen valtakunta on Pojan valtakunta, jossa Herra Jeesus hallitsee rauhanruhtinaana.

Jumala antamat kolme pääjuhlaa todistavat myös Jeesuksen syntyneen lehtimajan aikana, sillä se täyttää Jumalan sanan esikuvallisen profetian, koska Sana (Jeesus, Pelastaja, Herra ja Messias) tuli lihaksi lehtimajanjuhlan aikana, sillä Jumala asettui asumaan Poikaansa, joka sai aikaan iankaikkisen pelastuksen, jonka kunniaksi Pojan valtakunnassa, eli tuhatvuotisessa rauhanvaltakunnassa kaikki viettävät lehtimajanjuhlaa.

Kaikki kolme pääjuhlaa liittyvät Jeesukseen ja Jumalan pelastussuunnitelmaan, sillä pääsiäisenä Herra Jeesus sovitti synnit, johon myös pakanat pääsevät osallisiksi uskon kautta. Helluntaijuhlaankin pakanoilla on pääsy uskon kautta Herraan Jeesukseen. Pojan valtakunnassa kaikki viettävät lehtimajanjuhlaa sen kunniaksi, koska Pelastaja, Herra ja Messias syntyi silloin ja vapautti kaikki ne perkeleen ja synnin vallasta, jotka uskovat Jeesukseen saaden näin iankaikkisen elämän.

Lehtimajanjuhla tuhatvuotisessa Pojan valtakunnassa on ilon riemun ja pelastuksen juhla sekä Jeesuksen syntymäjuhla, jota vietetään kerran vuodessa eli jokavuotisena juhlana tuhatvuotisessa valtakunnassa.

No tuntuu että ne ovat ikäänkuin puuttuvat palaset, jotka loksahtivat kohdalleen siinä lehtimajanjuhlassa, joka liittyy Jeesukseen ja meihin kaikkiin kansoihin. Se on Herran ja kaikkien kansojen suuri ilon riemun ja pelastuksen juhla. Minulla hahmottaminen kaikella ymmärryksellä kestää vielä ja toivoisin, että tänne tuodaan lisää ne puuttuvat palaset niin ne alkaisi loksahtaa kohdalleen ja se avaisi lisää ymmärrystä.




Siten se unohtui kokonaan minulta ja nyt se muistui takaisin mieleeni. Siten huomasin, että minulla sisällistyminen kaikella ymmärryksellä siitä lehtimajanjuhlasta on jäänyt kesken.

Olisi kiva, jos saisin jututtaa hepreankieltä osaavia uskovia kysellen ja keskustellen, niin minulla alkaisi sisällistyä kaikella ymmärryksellä.... Yksi hepreankieltä osaava uskova ei riitä, koska hänellä ei riitä aikaa minulle.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 17. Loka 2019 16:15

*
Moi taas, ajattelen vielä laittaa veljen kommentti tänne, kun käännyin hänen puoleen ja kysyin sitä samaa kysymystä häneltä, mitä eilen Linnea kysyi minulta.


veli kirjoitti:Lehtimajanjuhla erityisellä tavalla kuuluu Israelilaisille, eli juutalaisille - ja siinä MAASSA Israelissa asuville - 3Moos. 23:42 "Seitsemän päivää asukaa lehtimajoissa; kaikki Israelissa syntyneet asukoot lehtimajoissa..." -- kansat kuitenkin tulevat tästä juhlasta osalliseksi kuten Sakar.14:16 osoittaa, ja tässä mielessä se muuttuu kaikille kansoille tulevaksi juhlaksi.

Nyt - uuden liiton sisällä - lehtimajanjuhla omaa hengellisen merkityksen suhteessa Jeesukseen (syntymä), sekä hengelliseen opetukseen Jumalan suojeluksesta uskon vaelluksemme keskellä. Tämä myös katsoo jo tulevaan - eli messiaaniseen aikaan Jeesuksen tulemuksessa, jolloin HERRA hallitsee maan päällä. VT:n juhlat ovat esikuvaa ja pysäyttävät meidät niinä aikoina muistamaan Jumalan tekoja ja katsomaan niitä nyt uuden liiton merkityksessä, eli Jeesuksessa.


3Moos. 23:42 Seitsemän päivää asukaa lehtimajoissa; kaikki Israelissa syntyneet asukoot lehtimajoissa,

Sak. 14:16 Mutta kaikki niiden pakanakansain tähteet, jotka ovat hyökänneet Jerusalemia vastaan, käyvät vuosi vuodelta sinne ylös kumartaen rukoilemaan kuningasta, Herraa Sebaotia, ja viettämään lehtimajanjuhlaa.

------------

Nyt minulla alkoi ihan vähitellen päästä jyvälle, että nämä Raamatun juhlat (helluntaijuhla, lehtimajanjuhla ja pääsiäinen) viittaavat Jeesukseen, koska ne ovat Jeesuksen varjokuvia eli sisältö ja merkitys.

Lehtimajanjuhla on kaikkien kansojen suuri ilon ja pelastuksen juhla sekä Jeesuksen syntymäjuhla. Ja myös tuhatvuotisessa valtakunnassa, jossa Herra Jeesus hallitsee maan päällä, jonka kunniaksi tuhatvuotisessa valtakunnassa kaikki viettävät lehtimajanjuhlaa, koska tuhatvuotinen valtakunta on Pojan valtakunta, jossa Herra Jeesus hallitsee rauhanruhtinaana ja myös Jeesuksen syntymäjuhlaa vietetään kerran vuodessa eli jokavuotisena juhlana tuhatvuotisessa valtakunnassa.

Niin minulla alkoi pikkuhiljaa valaistaa, että ne varjokuvat tulevat Jumalan asettamista juhlista, koska ne viittaa paljolti Jeesukseen. :idea: Niin sen ohessa minulla syntyi uusi ajatus pohdittavaksi. Kerron myöhemmin siitä toisessa osiossa, johon kuuluu ilman rönsyilyä....
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Oikeat termit vs. väärät termit

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 29. Loka 2019 18:10

*
Minä törmäsin omaan Raamattuun, jossa kristillisyys mainitaan. :shock: :wtf: :? Se ei ole sama asia, kuin sellainen kristillisyys on kirkkomuodossa, eli kristillisten traditioiden piirissä.
Sitä Raamattu ei tarkoita.

Image

Alkuseurakunnan aikana se ei ole vielä vääristynyt, mutta alkuseurakunnan apostolien kuoleman jälkeen se alkoi vääristyä ja nyt on kirkkomuodossa. Varron itse sitä sanaa, ja käytän mieluummin sanaa hengellisyyttä, siis hengellisiä avuja, mikäli ei johda väärinymmärrykseen luullen kristillisiksi avuiksi kirkkomuodon mukaan.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8517
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

EdellinenSeuraava

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 8 vierailijaa