Juttutupa

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Aamu-Usva » 03. Huhti 2014 14:34

Vaisuliinin laittama kohta kyllä vaikuttaa siltä, että alkuperäistä sanaa olisi muutettu sen mukaiseksi, mitä sen ajatellaan tarkoittavan :( . Juuri tällaista en halua Raamatussani olevan, vaikka tulkinta olisi oikeaakin... Mistään toisesta käännöksestä en löytänyt Poika-sanan tilalla Jumala-sanaa. Mutta Isän rinnalla käännös voi olla yhtä hyvä kuin helmassa...
Aamu-Usva
 
Viestit: 3102
Liittynyt: 16. Loka 2011 20:57

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Juha » 03. Huhti 2014 15:24

systeri kirjoitti:Aapeli Saarisalon käännös olis kans hyvä mutta harmi kun kadotin sen soittimen jossa oli ladattuna se :/


Psst... https://web.archive.org/web/20110530050 ... t/ASUT.zip

Tuosta linkistä ainakin löytyy kyseinen äänite jos kiinnostaa : )))
Sanon tämän kaikille yleisesti jotka tämän viestin joskus mahdollisesti lukevat: Multa voi kysellä tuota pakettia jos tuo linkki ei toimikaan joku päivä! Otan tuon nimittäin talteen itelleni.

vaisuliini kirjoitti:*
Mitä RK-käännökseen tulee, sitä nyt haluaisin ottaa yhden
kohdan tänne mietittäväksi. Tuntuu että RK myös vähän tai
pikkasen vähän vääntää sanan.

Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähnyt.
Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla,
on hänet ilmoittanut. RK :shock: :roll:

Joh. 1:18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut. 33/38

Joh. 1:18 Ei ole kenkään koskaan Jumalaa nähnyt: ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, hän ilmoitti meille. Biblia


Hmm. Sinänsä tuo ei harhaan ketään vie, mutta hieman vaarallisilla vesillä ollaan kun käännetään noin. Tosin, mikäpä käännös ei olisi edes vähäsen kääntäjänsä tulkintaa. Ei 33/38:kaan ole täydellinen.

Kyselin siksi, koska ajattelin hankkia uuden Raamatun ja mietin hankkiako 33/38 vaiko RK-käännös. Uskon, että molemmat ajavat asiansa ihan mallikkaasti. Mutta päädyn 33/38 -käännökseen siksi, kun siitä on saatavilla sellainen painos mikä on vähän isotekstisempää = mukavampi lukukokemus. Ei mulla nuorella miehellä näössä vielä vikaa ole mutta on se mukavampaa lukea kun teksti on hitusen isompaa :)

Vertailua:

https://www.ilonpolku.fi/kauppa/images/ ... 09_86d.gif

Raamattu Kansalle -käännöksestä en löytänyt tuollaista isotekstistä versiota. Siitä on olemassa jotain marginaaliversioita, joista en tiedä onko niiden tekstin koko sitten kuinka isoa. Marginaali tosin maksaa reippaasti, vähintään 120e... Ja lisäksi en tykkää kun on tyhjää tilaa liikaa:

https://www.ilonpolku.fi/kauppa/images/ ... 11_cef.jpg

Ajattelin näillä näkymin ostaa tämän: https://www.kkjmk.net/product_details.php?p=26
(33/38 -käännös) ja reunahakemiston kera :D jos joku löytää jostain tuollaisen isotekstiversion RK-käännöksestä niin linkkaile ihmeessä tänne.
Kuka on noussut taivaaseen ja astunut sieltä alas? Kuka on koonnut kouriinsa tuulen? Kuka on käärinyt vedet viitan sisään? Kuka on asettanut kohdalleen kaikki maan ääret? Mikä on hänen nimensä ja mikä hänen poikansa nimi, sinähän sen tiedät? Sananl. 30:4
Avatar
Juha
Site Admin
 
Viestit: 1701
Liittynyt: 29. Heinä 2012 03:40

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Petri-K » 03. Huhti 2014 15:36

vaisuliini kirjoitti:*
Mitä RK-käännökseen tulee, sitä nyt haluaisin ottaa yhden
kohdan tänne mietittäväksi. Tuntuu että RK myös vähän tai
pikkasen vähän vääntää sanan.

Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähnyt.
Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla,
on hänet ilmoittanut. RK :shock: :roll:

Joh. 1:18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut. 33/38

Joh. 1:18 Ei ole kenkään koskaan Jumalaa nähnyt: ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, hän ilmoitti meille. Biblia


Hei Vaisuliini !!

UT:n kreikan käsikirjoituksissa on lukutavallinen ero tässä kohden. RK on valinnut Westcott & Hort/Nestle-Aland-tekstin ("Jumala"), kun taasen Textus Receptus osoittaa lukutavan, jonka voimme lukea 33/38-käännöksestä ja Bibliasta ("Poika"). En ole itse lukenut Raamattu Kansalle-käännöstä.

Herra Jeesus on Jumala, ja Jumalan Poika. Eräs teksti joka puhuu Jeesuksesta Jumalana on:
Tiit. 2:11 Sillä Jumalan armo on ilmestynyt pelastukseksi kaikille ihmisille
Tiit. 2:12 ja kasvattaa meitä, että me, hyljäten jumalattomuuden ja maailmalliset himot, eläisimme siveästi ja vanhurskaasti ja jumalisesti nykyisessä maailmanajassa,
Tiit. 2:13 odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren Jumalan ja Vapahtajamme Kristuksen Jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
Tiit. 2:14 hänen, joka antoi itsensä meidän edestämme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka hyviä tekoja ahkeroitsee.

Siunausta sinulle Vaisuliini. :)
Petri-K
 
Viestit: 22
Liittynyt: 27. Maalis 2014 14:51

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja pekka » 03. Huhti 2014 16:17

Tässä on ilmeisesti isotekstinen Raamattu Kansalle:

https://www.uskonkirjat.net/products/rrk7.html

Nahkantinen, isokokoinen Raamattu Kansalle Raamattu

-reunahakemistolla

-suojareuna

-isotekstinen

-kultasyrjä

-kartasto

-2 lukunauhaa


Tuotetiedot:

Hinta:

130,00 €

Ulkoasu:

Nahkakantinen

Sivuja:

1552

Koko:

150 x 227 mm

Kustantaja:

Raamattu Kansalle kust.Oy

Julkaistu:

2012, elokuu
"Sillä kärsivällisyys on teille tarpeellinen, tehdäksenne Jumalan tahtoa, että te lupauksen saisitte." Hepr. 10:36

https://annabella-wargh.webnode.fi/
Avatar
pekka
Site Admin
 
Viestit: 5195
Liittynyt: 22. Marras 2010 21:51

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Juha » 03. Huhti 2014 16:25

pekka kirjoitti:Tässä on ilmeisesti isotekstinen Raamattu Kansalle:

https://www.uskonkirjat.net/products/rrk7.html

Nahkantinen, isokokoinen Raamattu Kansalle Raamattu

-reunahakemistolla

-suojareuna

-isotekstinen

-kultasyrjä

-kartasto

-2 lukunauhaa


Tuotetiedot:

Hinta:

130,00 €

Ulkoasu:

Nahkakantinen

Sivuja:

1552

Koko:

150 x 227 mm

Kustantaja:

Raamattu Kansalle kust.Oy

Julkaistu:

2012, elokuu


Katselin tuotakin, mutta vähän tuntuu että tuo on marginaaliraamattu. En missään muualla nimittäin ole nähnyt RK-käännöksestä isotekstistä ei-marginaaliversiota. Lähetän viestiä tuon sivun ylläpitäjälle ja kyselen vielä kuitenkin.
Kuka on noussut taivaaseen ja astunut sieltä alas? Kuka on koonnut kouriinsa tuulen? Kuka on käärinyt vedet viitan sisään? Kuka on asettanut kohdalleen kaikki maan ääret? Mikä on hänen nimensä ja mikä hänen poikansa nimi, sinähän sen tiedät? Sananl. 30:4
Avatar
Juha
Site Admin
 
Viestit: 1701
Liittynyt: 29. Heinä 2012 03:40

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Juha » 03. Huhti 2014 17:55

Joo kyllä siinä marginaali oli. Noh, eiköhän tuolla 33/38:llakin pärjää ihan hyvin :)
Kuka on noussut taivaaseen ja astunut sieltä alas? Kuka on koonnut kouriinsa tuulen? Kuka on käärinyt vedet viitan sisään? Kuka on asettanut kohdalleen kaikki maan ääret? Mikä on hänen nimensä ja mikä hänen poikansa nimi, sinähän sen tiedät? Sananl. 30:4
Avatar
Juha
Site Admin
 
Viestit: 1701
Liittynyt: 29. Heinä 2012 03:40

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 03. Huhti 2014 21:04

Petri-K kirjoitti:
vaisuliini kirjoitti:*
Mitä RK-käännökseen tulee, sitä nyt haluaisin ottaa yhden
kohdan tänne mietittäväksi. Tuntuu että RK myös vähän tai
pikkasen vähän vääntää sanan.

Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähnyt.
Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla,
on hänet ilmoittanut. RK :shock: :roll:

Joh. 1:18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut. 33/38

Joh. 1:18 Ei ole kenkään koskaan Jumalaa nähnyt: ainokainen Poika,
joka on Isän helmassa, hän ilmoitti meille. Biblia


Hei Vaisuliini !!

UT:n kreikan käsikirjoituksissa on lukutavallinen ero tässä kohden. RK on valinnut Westcott & Hort/Nestle-Aland-tekstin ("Jumala"), kun taasen Textus Receptus osoittaa lukutavan, jonka voimme lukea 33/38-käännöksestä ja Bibliasta ("Poika"). En ole itse lukenut Raamattu Kansalle-käännöstä.

Herra Jeesus on Jumala, ja Jumalan Poika. Eräs teksti joka puhuu Jeesuksesta Jumalana on:
Tiit. 2:11 Sillä Jumalan armo on ilmestynyt pelastukseksi kaikille ihmisille
Tiit. 2:12 ja kasvattaa meitä, että me, hyljäten jumalattomuuden ja maailmalliset himot, eläisimme siveästi ja vanhurskaasti ja jumalisesti nykyisessä maailmanajassa,
Tiit. 2:13 odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren Jumalan ja Vapahtajamme Kristuksen Jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
Tiit. 2:14 hänen, joka antoi itsensä meidän edestämme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka hyviä tekoja ahkeroitsee.

Siunausta sinulle Vaisuliini. :)


Ok kiitos Petri. Westcott & Hort/Nestle-Aland-teksti on aika vierasta minulle
sori. :oops: Siunausta myös sinulle Petri :)
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8520
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 03. Huhti 2014 21:26

*
Käsitykseni mukaan RK-käännöksessä on kai vähemmän käännösvirheitä
mutta 33/38-käännöksessä on puuttuvat kohdat ja ehkä muutamat
käännösvirheet. Eli RK-käännöksessä on noin 5% käännösvirhettä
ja 33/38-käännöksessä on enemmän ehkä noin 20% käännösvirhettä niin
RK-käännös on 33/38:ta parempi. :lol: :oops:
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 8520
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Janne » 03. Huhti 2014 21:44

Joku voi pitää mua nyt niuhona mut pitäköön. 130 € lyöty raamatun hintalapuksi :shock: Nyt ei kyllä mene niin kuin pitäisi. Tuo on kamalaa rahastusta ja Jumalan Sanan myymistä. Ymmärrän kyllä että kulut katetaan raamatusta mutta voin kyllä lyödä melkein vetoa että tuon kirjan painokulut ei ole montaa euroa.

Esim. Venäläistä raamattua myytiin omakustannehintaan vielä muutamavuosi sitten 2 € kpl ja sisältöä ja kokoa on suunnilleen saman verran.

Ei voi muuta sanoa kuin että Herra varjele meitä uskovia ahneudelta.
Puhdistakaa sielunne totuuden kuuliaisuudessa vilpittömään veljenrakkauteen ja rakastakaa toisianne hartaasti puhtaasta sydämestä 1. Piet. 1:22
Janne
 
Viestit: 560
Liittynyt: 15. Joulu 2010 00:00

Re: Juttutupa

ViestiKirjoittaja Janne » 03. Huhti 2014 21:49

vaisuliini kirjoitti:*
Käsitykseni mukaan RK-käännöksessä on kai vähemmän käännösvirheitä
mutta 33/38-käännöksessä on puuttuvat kohdat ja ehkä muutamat
käännösvirheet. Eli RK-käännöksessä on noin 5% käännösvirhettä
ja 33/38-käännöksessä on enemmän ehkä noin 20% käännösvirhettä niin
RK-käännös on 33/38:ta parempi. :lol: :oops:


Siis meinaisko tää nyt sitten sitä, että kun mulla on 360 sivuinen raamattu niin siitä on 72 sivua (20%) pelkkiä käännösvirheitä. :o Jotenkin tuntuu et nuo prosentit ei nyt oikein täsmää... :)
Puhdistakaa sielunne totuuden kuuliaisuudessa vilpittömään veljenrakkauteen ja rakastakaa toisianne hartaasti puhtaasta sydämestä 1. Piet. 1:22
Janne
 
Viestit: 560
Liittynyt: 15. Joulu 2010 00:00

EdellinenSeuraava

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 2 vierailijaa

cron