Naispappeus [taas] puhututtaa....
UT:n kreikassa πρεσβύτερος [seurakunnan vanhin] on maskuliinissa, täten kysessä olisi mieskeskeinen tehtävä. Tätä on kritisoitu sillä, että termi on maskuliinisessa muodossaan "asemallinen-neutri" - ts. se kuvaa vain asemaa [tai ihmisjoukkoa jossa voi olla joukossa myös naisia], eikä täten määrittele sukupuolta.
Yhtälailla "kaitsija" [ἐπίσκοπος] on kaikissa kohdissa UT:ssa maskuliinisessa muodossa. Onko tämä sitten yhtälailla vain asemallinen maskuliini muoto, niin että se ei määrittele kaitsijaa mieheksi - kuten feministi teologit tahtovat väittää ?
Homma menee helposti hiusten halkomiseksi - ja sehän on kivaa.... etenkin teologien keskellä.
Yksinkertaisesti Kristus on seurakunnan pää, kuten mies on vaimon pää - täten miehelle Jumalan osoittama paikka on olla seurakunnan vanhin sekä kaitsija. Seurakunnna palvelija voi olla nainen kuten sisar Foibe, mainittuna Roomalaiskirjeessä. Naispappeutta UT:ti ei opeta eikä tue.
Onko tällä merkitystä ??? Mielestäni on - --- syy on tässä [pahoittelen Midrash-tyylistä eksegeesiäni]
https://vanhantestamentinteologiaa.blogspot.fi/2012/06/mies-nainen-ja-kolmisaikeinen-lanka-vtn.html
Kristuksen auktoriteetti murretaan naispappeuden kautta, ja sen takana on puhtaasti feministinen ajattelumaailma. Asia ei ole vähäpätöinen - mutta jos jollekin se ei kelpaa - se minkä Jumala on asettanut, niin ei sitten. Tehköön omat rakennelmansa.
Kristuksen auktoriteetti murtuu naispappeuden kautta ja YHWH:n nimi otetaan pois Jumalan seurakunnan yltä - seuraukset ovat jo nähtävissä......
https://www.uusisuomi.fi/kotimaa/94185-tuore-naispiispa-%E2%80%9Dhomoliitot-siunattava-kirkossa%E2%80%9D
Se että Tiit.2:3 puhuu [Πρεσβύτιδας = feminiinimuotoinen] vanhasta naisesta, ei ole mikään leksikaalinen eikä muukaan kieliopillinen peruste sille, että [πρεσβύτερος] maskuliininen ilmaus seurakunnan vanhimmista sisältäisi myös naisia.Tiit.2:1-3 puhuu iällisesti vanhoista miehistä sekä vanhoista naisista, ei seurakunnan vanhimmista.
Seurakunnan vanhimmiksi ja kaitsijoiksi valittiin miehiä [1Tim:3:1-2 - tällä yhdistän ἐπίσκοπος > πρεσβύτερος samaksi tehtäväksi]
Kyse Tiit.2:3 on täysin eri kontekstista ja sanan käyttöyhteydestä. Tämä on mielestäni erittäin huono väitetty peruste naispappeudelle.
- todael
Yhtälailla "kaitsija" [ἐπίσκοπος] on kaikissa kohdissa UT:ssa maskuliinisessa muodossa. Onko tämä sitten yhtälailla vain asemallinen maskuliini muoto, niin että se ei määrittele kaitsijaa mieheksi - kuten feministi teologit tahtovat väittää ?
Homma menee helposti hiusten halkomiseksi - ja sehän on kivaa.... etenkin teologien keskellä.
Yksinkertaisesti Kristus on seurakunnan pää, kuten mies on vaimon pää - täten miehelle Jumalan osoittama paikka on olla seurakunnan vanhin sekä kaitsija. Seurakunnna palvelija voi olla nainen kuten sisar Foibe, mainittuna Roomalaiskirjeessä. Naispappeutta UT:ti ei opeta eikä tue.
Onko tällä merkitystä ??? Mielestäni on - --- syy on tässä [pahoittelen Midrash-tyylistä eksegeesiäni]
https://vanhantestamentinteologiaa.blogspot.fi/2012/06/mies-nainen-ja-kolmisaikeinen-lanka-vtn.html
Kristuksen auktoriteetti murretaan naispappeuden kautta, ja sen takana on puhtaasti feministinen ajattelumaailma. Asia ei ole vähäpätöinen - mutta jos jollekin se ei kelpaa - se minkä Jumala on asettanut, niin ei sitten. Tehköön omat rakennelmansa.
Kristuksen auktoriteetti murtuu naispappeuden kautta ja YHWH:n nimi otetaan pois Jumalan seurakunnan yltä - seuraukset ovat jo nähtävissä......
https://www.uusisuomi.fi/kotimaa/94185-tuore-naispiispa-%E2%80%9Dhomoliitot-siunattava-kirkossa%E2%80%9D
Se että Tiit.2:3 puhuu [Πρεσβύτιδας = feminiinimuotoinen] vanhasta naisesta, ei ole mikään leksikaalinen eikä muukaan kieliopillinen peruste sille, että [πρεσβύτερος] maskuliininen ilmaus seurakunnan vanhimmista sisältäisi myös naisia.Tiit.2:1-3 puhuu iällisesti vanhoista miehistä sekä vanhoista naisista, ei seurakunnan vanhimmista.
Seurakunnan vanhimmiksi ja kaitsijoiksi valittiin miehiä [1Tim:3:1-2 - tällä yhdistän ἐπίσκοπος > πρεσβύτερος samaksi tehtäväksi]
Kyse Tiit.2:3 on täysin eri kontekstista ja sanan käyttöyhteydestä. Tämä on mielestäni erittäin huono väitetty peruste naispappeudelle.
- todael