Sivu 1/1

Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 06:57
Kirjoittaja PetriFB
Monet jumalattomat ihmiset eivät usko Raamattua sanoen sen olevan satukirja, joka opettaa taruja ja mytologiaa. Kun tutkimme tarkemmin Raamatun sanan opetusta, niin näemme ettei se opeta taruja ja satuja, vaan totuutta ja kertoo pelastuksesta sekä varoittaa epäjumalanpalveluksen vaaroista. Raamatun sanan opetus ja sanoma vääristyy pahoin jos ei ymmärrä sitä mitä Raamattu ihan oikeasti opettaa. Raamattu opettaa 2 Pietarin kirjeen luvussa 3 ja jakeessa 16 alkutekstin mukaan, että tietämättömät ja epävakaat (horjuvaiset) vääntävät kieroon Kirjoituksia (Jumalan sanan opetus) omaksi kadotuksekseen. Jos on tietämätön (jumalaton) tai epävakaa henkilö, niin silloin ei kykene ymmärtämään oikealla tavalla Jumalan sanan opetusta, koska Jumalan sanan opetus voidaan ymmärtää oikealla tavalla vain Jumalan rakastamisen kautta, joka tarkoittaa Jumalan armosta osallisuutta pelastukseen uskon kautta Herraan Jeesukseen.

Raamatullisen uskon kautta kykenemme näkemään ja ymmärtämään Raamattua oikealla tavalla ja kaikenlaiset "ristiriidat, jotka nousevat ihmisen epäuskosta ja järjenpäätelmistä poistuvat uskovan mielestä. Raamatun sana avautuu oikealla tavalla uskovan ihmisen sydämelle ainoastaan uskon kautta. Jos et usko Herraan Jeesukseen, niin kehotan sinua lukemaan kirjoitukseni avoimin mielin, sillä totuus kumoaa tarut, myytit ja valheet. Sinulle, joka olet uskossa ja olet alkamassa lukemaan kirjoitustani, niin sinulle sanon: Tutki ja koettele kirjoitukseni Jumalan sanan kautta rukouksen kera.

Kirjoitus on sivullani: https://www.kotipetripaavola.com/raamat ... aruja.html

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 15:30
Kirjoittaja Juha
Hyödyllinen kirjoitus :thumb:

Sellaisen seikan haluaisin tuosta "yksisarvis"-asiasta tuoda esille, että King James -käännös on vanhempaa englantia kuin nykyenglanti ja sanojen merkitykset ovat jossain määrin muuttuneet, kuten missä tahansa kielessä voi käydä. Sana unicorn tarkoitti sarvikuonolajia, jolla on yksi sarvi. Sarvikuonoa jolla oli kaksi sarvea, nimitettiin taas bicornikseksi.

https://creationtoday.org/why-does-the- ... -unicorns/

https://www.youtube.com/watch?v=7BNsjsbJLaM

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 20:16
Kirjoittaja PetriFB
Juha kirjoitti:Hyödyllinen kirjoitus :thumb:

Sellaisen seikan haluaisin tuosta "yksisarvis"-asiasta tuoda esille, että King James -käännös on vanhempaa englantia kuin nykyenglanti ja sanojen merkitykset ovat jossain määrin muuttuneet, kuten missä tahansa kielessä voi käydä. Sana unicorn tarkoitti sarvikuonolajia, jolla on yksi sarvi. Sarvikuonoa jolla oli kaksi sarvea, nimitettiin taas bicornikseksi.

https://creationtoday.org/why-does-the- ... -unicorns/

https://www.youtube.com/watch?v=7BNsjsbJLaM


Ok, kiitos. Tutkin asiaa.

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 21:03
Kirjoittaja PetriFB

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 21:19
Kirjoittaja Juha
Joo, onhan se mahdollista että Raamattu on alkujaan viitannut jonkinlaiseen härkälajiin. Tästä otuksesta on nähtävästi ollut kiistelyä ja epäselvyyttä. Pointtini tuossa mun ylemmässä viestissä ei ollut niinkään selvitellä sitä tarkasti että mistä eläimestä alkujaan oli kyse, vaan sitä että mihin King Jameksen kääntäjät yrittivät mahdollisesti (omissa käsityksissään) viitata. En usko heidän viitanneen yksisarviseen (hevoseen), vaan on mahdollista että he viittasivat jonkinlaiseen sarvikuonolajikkeeseen, vanhempi englannin kieli viittasi joskus unicornilla siis sarvikuonoon, ei yksisarviseen hevoseen, joka on tarueläin. Tämä oli pointtini. :)

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 21:55
Kirjoittaja PetriFB
Juha kirjoitti:Joo, onhan se mahdollista että Raamattu on alkujaan viitannut jonkinlaiseen härkälajiin. Tästä otuksesta on nähtävästi ollut kiistelyä ja epäselvyyttä. Pointtini tuossa mun ylemmässä viestissä ei ollut niinkään selvitellä sitä tarkasti että mistä eläimestä alkujaan oli kyse, vaan sitä että mihin King Jameksen kääntäjät yrittivät mahdollisesti (omissa käsityksissään) viitata. En usko heidän viitanneen yksisarviseen (hevoseen), vaan on mahdollista että he viittasivat jonkinlaiseen sarvikuonolajikkeeseen, vanhempi englannin kieli viittasi joskus unicornilla siis sarvikuonoon, ei yksisarviseen hevoseen, joka on tarueläin. Tämä oli pointtini. :)


Joo, ymmärsin. Saatan tehdä pieniä lisäyksiä kirjoitukseeni, tässä kohden. Kiitoksia.

Re: Raamattu ei opeta taruja

ViestiLähetetty: 27. Syys 2017 22:47
Kirjoittaja PetriFB