Sivu 1/6

lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Helmi 2011 11:33
Kirjoittaja majeca
Mikä on näkemyksenne kuinka tulisi viettää lepopäivä?

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Helmi 2011 15:01
Kirjoittaja toni t
majeca kirjoitti:Mikä on näkemyksenne kuinka tulisi viettää lepopäivä?


2.Moos.20:8 Muista pyhittää lepopäivä.

Lepopäivä olisi hyvä pyhittää.

Apt.17:2 Ja tapansa mukaan Paavali meni sisälle heidän luoksensa ja keskusteli kolmena sapattina heidän kanssansa, lähtien kirjoituksista,

Apt.18:4 Ja hän keskusteli synagoogassa jokaisena sapattina ja sai sekä juutalaisia että kreikkalaisia uskomaan.

Paavali opetti Jumalan valtakunnasta sapattina ihmisille. Hän palveli näin Jumalaa. Tottakai joka päivä voi julistaa evankeliumia mutta Paavalilla oli tapana sapattina synagoogassa kertoa Herrasta Jeesuksesta.

Jaak.1:27 Puhdas ja tahraton jumalanpalvelus Jumalan ja Isän silmissä on käydä katsomassa orpoja ja leskiä heidän ahdistuksessaan ja varjella itsensä niin, ettei maailma saastuta.

Hebr.13:15 Uhratkaamme siis hänen kauttansa Jumalalle joka aika kiitosuhria, se on: niiden huulten hedelmää, jotka hänen nimeänsä ylistävät.
13:16 Mutta älkää unhottako tehdä hyvää ja jakaa omastanne, sillä senkaltaisiin uhreihin Jumala mielistyy.

Tuossa on hyviä ohjeita miten palvella Jumalaa ja millaisiin uhreihin Jumala mielistyy.

Itselläni lepopäivä eli sapatti ei juuri eroa muista päivistä :oops: . Olisi kuitenkin tärkeää koittaa muistaa aina jotenkin pyhittää lepopäivä.

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 16. Touko 2012 19:20
Kirjoittaja JoKi
Kuuluuko Uskovalle myös jotain muita Sapatteja kuin seitsemäs päivä ?

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 16. Touko 2012 19:34
Kirjoittaja pekka
Lainaus Petrin kirjoituksesta:

Kol 2:16 Älköön siis kukaan teitä tuomitko syömisestä tai juomisesta, älköön myös minkään juhlan tai uudenkuun tai sapatin johdosta,

Alkutekstissä on sana sabbatoon, joka on monikko, kuten Green on sen oikein kääntänyt.

Jos sabbatoon sanan edessä on hemera (päivä), niin se tarkoittaa sapatinpäivää, ja jos sabbatoon sanan edessä on mia, niin se tarkoittaa viikon ensimmäistä päivää, mutta jos tekstissä esiintyy pelkkä sabbatoon sana, niin se on monikossa, eli sapatit, kuten se on Kol 2:16:ssa sekä Matt 28:1 alussa.

Kol 2:16 puhuu monikossa sapateista, koska samassa jakeessa puhutaan juhlista. Kol 2:16 ei siis kumoa Kymmenessä Käskyssä olevaa sapattikäskyä, mutta Kol 2:16 opettaa ettemme ole vanhan liiton juhlien ja juhlasapattien orjuudessa.

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Touko 2012 10:08
Kirjoittaja tph
...

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Touko 2012 10:55
Kirjoittaja JoKi
Kenellä mielestäsi on oikeus muuttaa viikkojärjestystä ?



Entä jos Suomen valtio päättäisi aloittaa laskemaan viikkoa torstaista, niin onko silloin Suomessa Sapatti mielestäsi keskiviikkona ? Tai entä kun tälläkin hetkellä on ihmisiä jotka pitävät viikon ensimmäistä päivää eri päivinä, onko siis Sapatteja mielestäsi useampi kuin yksi viikossa ?

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Touko 2012 11:14
Kirjoittaja tph
...

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Touko 2012 11:40
Kirjoittaja Herman
Minä en ymmärrä, miten lauantai muuttuisi viikon kuudenneksi päiväksi siitä, että me suomalaiset muutetaan omaa kalenteriamme. Päiväjärjestys kun ei perustu suomalaisten määrittelemään kalenteriin, vaan siihen missä järjestyksessä Jumala aikoinaan loi maailman. Se päivä jota kutsumme lauantaiksi oli viikon seitsemäs päivä silloin, ja on ollut sitä jokaisena viikkona siitä alkaen, ja tulee olemaan sitä jokaisena viikkona maailman loppuun asti. Sillä Jumala ei ole missään vaiheessa muuttanut kalenteriaan. Meidän uskovien tulee elää Jumalan määrittelemän kalenterin mukaan, eikä ihmisten tekemien vääristelyjen mukaan. Kokeiltiinhan esim. Ranskassakin aikoinaan 10-päiväistä viikkoa (huonolla menestyksellä eläinten väsyttyä ylenmäärin, kunnia Jumalalle). Jos uskovan tulisi toimia ihmisten määrittelemien kalenterien mukaan, tulisi esim sellaisessa tilanteessa aika pulmallinen tilanne.

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 17. Touko 2012 11:49
Kirjoittaja pekka

Re: lepopäivä

ViestiLähetetty: 25. Touko 2012 11:41
Kirjoittaja Herman
Huomasin yhden kohdan, jossa 38-käännöksessä on aika paha käännösvirhe. 1776-Biblia sekä myös 1992-käännös kääntää tässä kohtaa oikein. Eli kyseessä on Joh.5:18:

1938-käännös:

18 Sentähden juutalaiset vielä enemmän tavoittelivat häntä tappaaksensa, kun hän ei ainoastaan kumonnut sapattia, vaan myös sanoi Jumalaa Isäksensä, tehden itsensä Jumalan vertaiseksi

1776-käännös:

18 Sentähden etsivät Juudalaiset häntä vielä enemmin tappaaksensa, ettei hän ainoastaan sabbatia rikkonut, mutta myös sanoi Jumalan isäksensä, ja teki itsensä Jumalan kaltaiseksi.

1992-käännös:

18 Tämä vain lisäsi juutalaisten halua ottaa Jeesus hengiltä. Hänhän ei ainoastaan rikkonut sapattikäskyä, vaan vieläpä sanoi Jumalaa omaksi isäkseen ja teki siten itsestään Jumalan vertaisen.


Monet jotka käyttävät ainoastaan vuoden -38 käännöstä, ymmärtävät tämän kohdan perusteella Jeesuksen kumonneen sapatin. 1776 ja 1992 käännökset ovat tässä kuitenkin alkutekstille ja Raamatun kokonaisilmoitukselle uskollisempia. Tämä on ainoa kohta jossa sanotaan, että sapatti olisi kumottu, ja tämäkin paljastui käännösvirheeksi.