uuhi kirjoitti:Sulla taitaa jukka olla vääristynyt käsitys siitä mitä lainalaisuus ja omavanhurskaus on, kun mua sellasesta syytit. En ota kieroutuneita syytöksiäsi vastaan. Et ilmeisesti tiedä mitä on omavanhurskaus ja lainalaisuus. Vaikka kuinka esittäisit sellaisia mielipiteitä, niin missä ovat TODISTEET sille että olisin omavanhurskas ja lainalainen? Luuletko että voit noin vaan esittää perättömiä syytöksiä? Et ole tainnut jukka sisäistää jakeita matt. 12:36-37.
Nuo ovat Sinun mielipiteitä ja näkemyksiäsi ja ihan hyvä, että tuot ne reilusti esille. Minulla on toisenlainen katsantokanta nyt käsillä olevista asioista.
Kyselet todisteiden perään. Näkemykseni tueksi esitän itsetehostusta ja puutteellista osaamistasi huokuvat lukuisista Raamatun teksteistä rakentamasi väännökset sekä omalla sivullasi esittämät näkemyksesi, jolle jokaisen kirjoituksesi päätteeksi linkität. Arviointiini -jota kutsut "perättömiksi syytöksiksi"- kuuluu mielipiteiden ilmaisu ja vaihtaminen. Raamattu kehottaa siihen. Kirjoittelussasi on nähdäkseni kysymys Herramme sanojen vääristelemisestä ja virkkeiden vääntäminen muotoon, jota on mahdoton ymmärtää. Kyseenalaistat koko Raamatun arvovallan touhuiluillasi. Se on paljon vakavampaa kuin se, mitä sanotaan Mt. 12:36-37, johon viittasit.
Kirjoitusteni motiivi ei ole pilkkaamisesi tai saada Sinua naurunalaiseksi, vaan yritys auttaa Sinua terveemmälle pohjalle Raamatun sanan tutkistelussa. Sehän tässä on kuitenkin hyvä asia, että tutkit Jumalan sanaa.
uuhi kirjoitti:En aio enää keskustella kanssasi muuta kuin käännösvertailua voin käydä, niinkuin sanoinkin että katsotaan ja tutkitaan sitten kreikankielisestä tekstistä ovatko perustelusi valhetta vai totta. Eli kun väitit että ne laittamani käännökset poikkeavat tekstistä, niin voin keskustella mm. niistä lauseista [ja muistakin lauseista] ja niiden käännöksistä, mutta mitään muuta en aio kanssasi enää keskustella.
Sinulla on oikeus keskustella kanssani tai olla keskustelematta. Tuo lausahdus "En aio enää keskustella kanssasi..." on tullut minulle hyvin tutuksi niiden ihmisten suusta kuultuna, jotka eivät kestä mielipiteittensä ja näkemystensä arvostelua. Lainaan tähän alle yhden viimeisistä "käännöksistäsi". Kysyn, miten noiden pohjalta voi keskustella mistään järkevästi?
muutama päivä sitten Uuhi kirjoitti:hedelmistäheidän tiedätte heidät. ei jokainen sanova minulle hallitsija hallitsija, tule kuningaskuntaan taivaiden, vaan se tekevä tahdon isäni taivaissa [matt. 7:21]
älkää ihmetelkö tätä että tulee hetki jossa kaikki ne haudoissa kuulevat äänenhänen ja menevät, hyviä tehneet ylösnousemukseen elämän, huonoja tehneet ylösnousemukseen tuomion [joh. 5:28-29]
sillä kaikkien meidän ilmetä pitää edessä messiaan oikeusistuimen, that each one may receive the things through the body, in reference to the things mitä teki, joko hyvää tai huonoa [2.kor 5:10]
Niin pietari avasi suunsa ja sanoi: nyt minä totisesti käsitän, ettei elohim katso henkilöön,
vaan että jokaisessa kansassa se, joka häntä pelkää ja tekee vanhurskautta, on hänelle otollinen
[apt. 10:34-35, v. 1938 käännös, korjattu termi elohim] (Jukan lisäys: ainoa selkeästi ymmärrettävä r-kohta)
kaikki siis mitä tahtoisitte että tekisivät teille ihmiset siten ja te tehkää heille [jakeesta matt. 7:12]
Yritän tänään esittää erään tavan alkutekstien vertailevaan tutkisteluun.
Jumalan armo ja Jeesuksen Kristuksen lisääntyvä tuntemus olkoon kanssasi ja kaikkien kanssa, jotka huutavat avukseen Herran nimeä.