toni t kirjoitti:paa kirjoitti:Miksi Jeesuksen piti käydä tuonelassa kertomassa mitä tapahtui?
Jeesus koki kuoleman (meni tuonelaan) meidän syntiemme tähden. Se oli syy miksi Hän sinne meni. Siellä ollessaan Hän ei enään saarnannut pelastuksen evankeliumia sillä kuoleman jälkeen ei ole enään mahdollisuutta pelastua iankaikkiseen elämään jos kuuluu tuomittujen joukkoon. Jeesus vain ilmoitti mitä on tapahtunut - sen miksi itse Herra Jumala (Jeesus Kristus) astui alas tuonelaan.
Selvennys Pietarin kirjeestä:
Saarnata sana on Pietarin kirjeessä kreik. kerysso, joka tarkoittaa jonkun tapahtuman tiettäväksi tekemistä, jotakin mitä on tehty. UT:ssa kerysso. liitetään lähes (ei aina) aina Jeesuksen sovitustyöhön jossa kerrotaan, että Jeesus on kuollut ja ylösnoussut. Silloin kun UT:ssa käytetään sanaa kerysso evankeliumin julistamisesta, niin siihen liitetään sanat parannus tai evankeliumi; eli saarnata parannusta tai saarnata evankeliumia, joka tarkoittaa pelastussanoman julistamista.
1 Piet 3:19:ssa ei ole sanaa parannus tai evankeliumi, vaan pelkkä saarnata, eli ilmoitus tapahtuneesta.https://www.kotipetripaavola.com/JDS%20oppi.html
Minua jäi vaivaamaan tuo sana
kerysso ja tarkistin sen merkitykset.
Merkitys
1) to be a herald, to officiate as a herald = Olla airut, toimia airueen virassa.
1a) to proclaim after the manner of a herald = Julistaa airueen tapaan
1b) always with the suggestion of formality, gravity and an authority which must be listened to and obeyed = Ilmoituksessa on vihjaus muodollisuudesta, voimasta ja auktoriteetistä, jota pitää kuunnella ja totella.
2) to publish, proclaim openly: something which has been done = julkiasta, julistaa avoimesti: jostain mikä on tapahtunut.
3) used of the public proclamation of the gospel and matters pertaining to it, made by John the Baptist, by Jesus, by the apostles and other Christian teachers = Käytetty julkisesta evankeliumin julistuksesta ja asoista liittyen siihen, jonka julisiti Johannes kastaja, Jeesus, apostolit ja muut kristilliset opettajat.
Tuo 3 -merkistys antaa sanalle merkityksen, että sitä käytetään julkisessa evankeliumin julistuksessa.1.kor 1:23 -käytetään sanaa saarnata (kerysso) ja tässä on selvästi kyse evankeliumin saaranaamisesta:
23 me taas saarnaamme (kerysso) ristiinnaulittua Kristusta, joka on juutalaisille pahennus ja pakanoille hullutus
23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;samoin
Ap. t. 8:55 Ja Filippus meni Samarian kaupunkiin ja saarnasi (kerysso)heille Kristusta.
5 Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.Näin nähdään, että Raamattu käyttää evankeliumin (Kristuksen) saarnaamisesta sanaa kerysso, en oikein ymmärrä miksi muut yllä luettelemani kerysso -saarnaamiset on evankeliumin saarnaamista , mutta tuonelassa saarnattu (kerysso) ei olekkaan evankeliumia vaikka sana on ihan sama sana Raamatussa?