*
No se ortodoksinen miesuskova, jota minä jututin, on hengellisesti sokea. Minä huomasin hänen hengellisen sokeuden ja samalla tuli mieleeni Raamatun kohta. Koin, ettei voi keskustella enää, kuin rukoilla hänen puolesta.
2Tess. 2:11 Ja sentähden Jumala lähettää heille väkevän eksytyksen, niin että he uskovat valheen,
Mutta kun minä keskustelin erään lähetyshiippakunnan jäsenen miesuskovan kanssa. Hän sanoi kieltävän kuulla toisten opettajien opetusta, joka koskee sakramenttikäsitettä ja hän nimitti heidän nimet. Minä käskin unohtamaan heidät kaikki ja keskittymään kanssani tähän keskusteluun. Ja siten hän keskittyi kanssani siihen keskusteluun.
Minä laitoin latinankielen Raamattuhaun hänelle. Neuvoin häntä kirjoittamaan sanan 'sacramentum' ja siten siitä tuli 9 kpl latinankielen Raamatun kohtaa, jossa on se sana sakramentti. Niin neuvoin häntä ottamaan suomenkielen Raamatun rinnalle ja lukea ne kohdat itse. Hän luki ne kaikki kohdat. Siten minä kysyin, viittaako niissä kaikissa sakramenttikäsitteeseen. Hän jäi sanattomaksi ja ihmetteli ja vastasi, että ei yhtään sanakaan sakramenttikäsitteestä.
Se on tehokas tapa avata silmät näkemään tosiasiaa.
Uneni kautta tajusin, että minä voin oikaista itse sakramenttikäsitteeseen eksyneen ihmisen terveeseen uskoon. Jos uni ei olisi tullut, minusta ei olisi apua mihinkään. Kerroin myös hänelle, että uneni osoittautui oikeaksi katsottuna Augustinuksen tulkintaan. Minä otin selvää, kuka tulkkasi sen. Se oli Augustinus, joka tulkkasi sen ja hän sanoi, että henki yhtyy aineeseen, syntyy skaramentti, eli siis nykysuomeksi pyhä toimitus.
Hän jäi sanattomaksi ja mietti ihmetellen. Mainitsin myös, että väärintulkinta alkoi ensin pelkästään siitä latinankielisestä sanasta 'sacramentum ' ja kielellisesti sana “sakramentti” on johdettu latinan sanasta
sacramentum joka tarkoittaa suomeksi s a l a i s u u s . Hän edelleen jäi sanattomaksi ja mietti ihmetellen. Annoin hänen miettiä rauhassa.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.