uuhi kirjoitti:eikö siinä joel 2:32 ssa lue oikeasti käännettynä
... nimessä jhwh:n ...
ja psalmi 118:26 ssa :
siunattu tuleva nimessä jhwh:n
(psalmi 118:26, siteerattu mat. 21:9,23:39, mark11:9, joh.12:13)
Jooel on käänetty kyllä ihan oikein 33 käännöksessä. Se että jossain toisessa kohdassa lukee Herran nimessä ei tarkoita että kaikki Herra kohdat pitäisi kääntää niin. Lisäksi tuossa Jooelin kohdassa ei ole edes väliä lukisiko siinä nimeä vai nimessä sillä kyse on siitä että Paavali sanoo että joka tunnustaa Jeesuksen täksi Herraksi (Jhwh) pelastuu.
Jooel.2:32. Ja on tapahtuva, että jokainen, joka Herran nimeä avuksensa huutaa, se tulee autuaaksi
Eli jokainen joka huutaa Herran (Jhwh) nimeä avuksi tulee autuaaksi/pelastuu.
Room.10:9Sillä jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi ja uskot sydämessäsi, että Jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä pelastut;
10:10 sillä sydämen uskolla tullaan vanhurskaaksi ja suun tunnustuksella pelastutaan.
10:11 Sanoohan Raamattu: "Ei yksikään, joka häneen uskoo, joudu häpeään."
10:12 Tässä ei ole erotusta juutalaisen eikä kreikkalaisen välillä; sillä yksi ja sama on kaikkien Herra, rikas antaja kaikille, jotka häntä avuksi huutavat. 10:13 Sillä "jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu."
Paavali siteeraa roomalaiskirjeen luvun 10 jakeessa 13 vanhan testamentin Jooel.2:32 Ja jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu.
Tämä Jooelin kirjan Herra sana on (Jhwh/Jehova) ja Paavali sanoo jos tunnustat Jeesuksen täksi Herraksi (Jhwh/Jehova) pelastut!
Tämä on täysin selvä juttu ja oikea käännös. Me olemme Herran (Jhwh) todistajia kun tunnustamme Jeesuksen täksi Herraksi sillä Jeesus on Jumala ja Luoja Isänsä kanssa! Ne jotka tunnustavat Jeesuksen (Jhwh/Jehovaksi) ovat oikeita Herran todistajia. Jos kiellämme Pojan olevan Herra eli lihaan tullut Jumala niin olemme Herran/Jumalan kieltäjiä sillä joka kieltää Pojan sillä ei ole Isääkään!
Psalmi.118:26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Joh.12:13 ottivat he palmupuiden oksia ja menivät häntä vastaan ja huusivat: "Hoosianna, siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen, Israelin kuningas!"
Jeesus tuli Herran nimessä koska Isä on antanut Pojalleen nimensä!
Joh.17:11 Ja minä en enää ole maailmassa, mutta he ovat maailmassa, ja minä tulen sinun tykösi. Pyhä Isä, varjele heidät nimessäsi, jonka sinä olet minulle antanut, että he olisivat yhtä niinkuin mekin.
Isä ja Poika ovat yhtä (Yksi) sillä he ovat Jumala joka kaiken on luonut.
Minä ja Isä olemme yhtä." Niin juutalaiset ottivat taas kiviä maasta kivittääksensä hänet. Jeesus vastasi heille: "Minä olen näyttänyt teille monta hyvää tekoa, jotka ovat Isästä; mikä niistä on se, jonka tähden te tahdotte minut kivittää?" Juutalaiset vastasivat hänelle: "Hyvän teon tähden me emme sinua kivitä, vaan jumalanpilkan tähden, ja koska sinä, joka olet ihminen, teet itsesi Jumalaksi". Joh 10:30-33
Jeesus sanoi olevan yhtä Isänsä kanssa. Kreik. tekstissä on jakeessa 30 sana yksi, esim. King James version kääntää kohdan tarkasti alkukielen mukaan: KJV, I and my Father are one, John 10:30.
Juutalaiset sanoivat Jeesuksen olevan ihminen, joka tekee itsensä Jumalaksi. Jeesus sanoi siis olevansa yksi Isän kanssa ja sen tähden juutalaiset halusivat kivittää Jeesuksen Jumalanpilkan tähden. Juutalaiset kokivat Jeesuksen käyttäytyvän kuten Jumala ja että Hän teki itsensä Jumalaksi, siksi he halusivat kivittää Hänet Jumalanpilkan tähden. Jeesus ei tekeytynyt Jumalaksi, sillä Hän on Jumala ja siksi Hän käyttäytyi kuten Jumala käyttäytyy.
Jeesus ja Isä on todella yksi. Raamattu opettaa, jotta Jumala on yksi. tuo yksi sana on hebr. echad, joka tarkoittaa yksi, ensimmäinen, joku, ainut, yhdistetty. Jeesus sanoi olevansa Isän kanssa yksi, joka tarkoittaa todella, jotta Jeesus Kristus on Jumala. Tämä ei tarkoita, että Jeesus on Isä, niin kuin joissakin piireissä opetetaan. Raamattu ilmoittaa Jumalan olevan yksi Isässä ja Pojassa sekä Pyhässä Hengessä.
http://www.kotipetripaavola.com/Jeesus_on_Jumala.html