Jukka kirjoitti:oha kirjoitti:Eli ensinnäkin, Jeesuksen ennustus meni mönkään, eli tietääkseni viimeinen tuomio ei tullut kuulijoiden eläessä...
Poimin tekstistäsi vain tuon virkkeen, jolla viittaat Jeesuksen ennustukseen "Totisesti minä sanon teille: tämä sukupolvi ei katoa, ennen kuin kaikki nämä tapahtuvat" (Mt. 24:34).
Ei Jeesuksella mikään mennyt mönkään eikä evankeliumin kirjoittajalla. Lukeneena miehenä tiedät varmasti, että alkutekstissä sukupolvesta käytetty sana
genea merkitsee myös sukukuntaa, sukua ja rotua. Biblia 1776 kääntääkin sanan sukukunnaksi, samoin mm. 1913, VES, AS ja KOILO.
No, Jos taas sitten katsomme lukuja 24 ja 25 kokonaisuutena, tai Matt evankeliumia kokonaisuutena, niin sen kannalta voidaan yksitoteen sanoa, että Jeeus oletti tulemuksensa tapahtuvan saman sukupolven aikana.
Matt lainauksissa nimenomaan korostetaan sanaa "te" - kun "te" näette", "Jos silloin joku sanoo teille", "Katso, minä olen sen teille edeltä sanonut.", " jos teille sanotaan:", "kun sen oksa jo on tuore ja lehdet puhkeavat, niin te tiedätte, että kesä on lähellä", " kun näette tämän kaiken, tietäkää, että se on lähellä, oven edessä. Totisesti minä sanon teille: tämä sukupolvi ei katoa, ennenkuin kaikki nämä tapahtuvat."
jne. jne. jne.
Voidaankin kysyä: jos Jeesus ei tarkoittanut kuulijoitan olevaksi se "TE", niin Jeesus olisi voinut käyttää toista sanamuotoa ilmaistakseen, että "kun nähdään", "kun joku sanoo että", "katso minä olen sen (tänä päivänä) edeltä sanonut", "jos joku sanoo", "tiedetään että kesä on lähellä", "kun tämä kaikki näkyy", ...
Mutta Matteus ei näin asioita kirjannut. Eli tosiaankin, joko Jeesus ei tiennyt asioiden laidasta, tai sitten Matt laittoi hieman omiaan mukaan. Ei ole muita vaihtoehtoja, koska maailma ei päättynyt 50jKr !
Genea merkitsee yhtä sun toista, joo. Mutta mitä merkitystä Jeesuksella olisi ollut sanoa "ennen kuin ihmissuku päättyy, nämä kaikki tapahtuvat", koska ei kukaan olisi tekstiä enää lukemassa kun Jeesus saapuisi !!!
Tuolla esittämälläsi "epävarmuustekijällä" on selitelty tätä ja muitakin kohtia vuosikymmeniä, jopa satoja. Mutta on aika ottaa järki käteen, ja todeta, ettei tuo selitys ole sitten viisisenttisenkään arvoinen. Matt 24&25 Jeesus todellakin puhui sukupolvesta, ja sitä jopa myöhemmissä kirjoituksissa sitten alettiin SELITELLÄ, että miksi se Jeesuksen "sukupolvi" ei sitten ollutkaan ihan "sukupolvi":
2 Piet 3:9 "Ei Herra viivytä lupauksensa täyttämistä, niinkuin muutamat pitävät sitä viivyttelemisenä, vaan hän on pitkämielinen teitä kohtaan, sillä hän ei tahdo, että kukaan hukkuu, vaan että kaikki tulevat parannukseen."
Mietipä tätä. Jos kerran Piet kirjeessään selittää "sukupolvea" tällä tavoin, eikä se ole suora osoitus ettei Jeesuksen alunperäinen ilmaisu tarkoittanut mitään 2000 vuoden aikaa !!!