Immanuel

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 07. Marras 2017 12:10

*
Rpe, en minäkään halua vääntää koska keskustelu ei olisi rakentavaa jos siitä väännetään. Minä en käytä järkeäni avaakseni ymmärrystä vaan että Pyhä Henki avasi tämän minulle ymmärrystä niin sen minkä minä sain ymmärryksen, jaan eteenpäin. En yleensä nojaudu omaan ymmärrykseen vaan etsin Jumalan tahtoaan Pyhien Kirjoituksien kautta mitä Hän tahtoo opettaa Pyhien Kirjoituksien kautta. Toivon että sinä et vääristäisi minun asiani.

Sallithan kun todistan sinulle miten minä tulin uskoon. Minä olin pieni tyttö joka ei ole koskaan ollut tietoinen Jumalan olemassaolosta enkä ollut koskaan kuullut evankeliumia niin Jumala ilmestyi suoraan minulle ja puhui minulle ja johdatti minua naisen luo että sain Jumalan aikaansaaman uskon sisimpääni.

Siitä lähtien Jumala johdatti minua. Minulla oli kummisetä joka oli luterilainen pappi. Hän oli huolissaan miten minä pelastuisin. Silloin lapsena en vielä aloittanut koulun enkä osannut vielä lukea. Kummisetä lähetteli minulle jatkuvasti hengellisiä sarjakuvalehteä.

Muistan hyvin miten minä yritin ottaa "otteen" hengellisen sarjakuvan avulla. En saanut minkäänlaista kontaktia hengellisiin sarjakuvalehtiin. Kummisetä ja äitini eivät tienneet että Jumala ilmestyi jo minulle. Olin pieni tyttö aika hiljainen ja tuskallisen ujo. En puhunut kenellekään Jumalan ilmestyksestä.

Kun olin teininä niin hommasin ensimmäisen Raamatun itselleni ja Raamattua lukiessani sain heti kontaktin Sanaan. Jumala kutsui minut kasteelle konkreettisesti ja suoranaisesti ilman kenenkään välitystä. Jumala ilmestyi minulle Sanana. Siten minulla oli vaikea lukihäiriö ja keskittymishäiriö. Yritin lukea Raamattua ja sain luettua työläästi ja siten sain nähdä Jeesusta hengen silmin. Jeesus oli juuri täsmällinen mitä Raamattu ilmoittaa Hänestä ja olin ihmeissäni. Minähän asetin uskoani Sanaan, se riittää. Tajusin jälleenpäin.

Minä kirjoitin tuossa Saulus Tarsolaisesta koska Jumalan Henki avasi ymmärrystä minulle kirjoittaakseni tämän tarinan. No voin laittaa suoran linkin tänne jos haluat lukea. Toivon sinulle runsaasti Kristuksen armorikasta siunausta ja sinun uskonelämään, Rpe.

:pc:

PS. Toivoisin että sinä lukisit tämän Saulus Tarsolaisen tarinan joka on tässä linkissä.

viewtopic.php?f=5&t=2776
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja systeri » 07. Marras 2017 12:27

Miksi aletaan vääntää nyt täs ketjus asioita jotka ei tähän kuulu :think2: .... ei pahalla :hearts:
systeri
 

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 07. Marras 2017 12:33

*
Anteeksi, tämä on minun ja Rpen välinen keskustelu. Oli kunnioittavaa keskustella Rpen kanssa. Ja olen kiitollinen siitä että sain keskustella Rpen kanssa.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja rpe » 07. Marras 2017 12:37

Kiva ja mukava kertomus, vaisuliini. Jäin vain miettimään, josko Jumala onkin niin suuri ja salattu, että Hän käyttää järkeämnekin armon evankeliumin avasmisessa. Paavalin viittaukset tähän on luettavissa esim 1 Kor 13 luvussa. Järjen päätelmät taas viittaa ( todennäköisimmin) gnostilaiseen harhaoppisin ja/tai käsitykseen, että Jumalan kanssa ” voisi käydä kauppaa” eli järjellä ymmärtää Jumalan salaisuutta.
rpe
 
Viestit: 351
Liittynyt: 15. Marras 2015 09:30

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 07. Marras 2017 12:42

*
Ok Rpe. Minä sain tietää etten ole ainoa jolle Jumala ilmestyi. Oli niitä muutamia terroristeja joille Jumala ilmestyi. Se mullisti heidän elämäänsä ja nyt he ovat uskossa. Laitan yhden Raamatun kohdan tänne joka liittyy tähän juttuun.

Room. 10:20 Ja Esaias on rohkea ja sanoo: "Minut ovat löytäneet ne, jotka eivät minua etsineet; minä olen ilmestynyt niille, jotka eivät minua kysyneet."
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja systeri » 07. Marras 2017 12:43

vaisuliini kirjoitti:*
Anteeksi, tämä on minun ja Rpen välinen keskustelu. Oli kunnioittavaa keskustella Rpen kanssa. Ja olen kiitollinen siitä että sain keskustella Rpen kanssa.


Niin oli ja siksi just kysyinkin :thumbup: :) se ei kuitenkaan liittynyt tähän aiheeseen :)
systeri
 

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja systeri » 07. Marras 2017 14:26

.......
systeri
 

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja rpe » 07. Marras 2017 17:31

palataksemme keskusteluun...
Toivoisin suorastaan, että itse olisin kirottu ja erotettu Kristuksen yhteydestä, jos se vain auttaisi veljiäni, oman kansani jäseniä, καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου
(kr92) (RM9:3)on myös toimiva käännös "lihan puolesta" sijaan, koska se ajaa saman niin sanotun semanttisen konnotaation. Tässä näkyy myös käännösten erilaisuus, mutta sanoma on minusta selkeämpi uudessä väännöksessä.Tämä johtuu siitä, että sana καρδίᾳ μου on monimerkityksellinen ja siksi ajatuksen kääntäminen on parempi kuin sanatarkka. Minua viisaammat alkutekstiasiantuntijat saavat korjata vapaasti jos väärässä olen (tässäkin...)
rpe
 
Viestit: 351
Liittynyt: 15. Marras 2015 09:30

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja Jukka » 08. Marras 2017 01:10

rpe kirjoitti:palataksemme keskusteluun...
Toivoisin suorastaan, että itse olisin kirottu ja erotettu Kristuksen yhteydestä, jos se vain auttaisi veljiäni, oman kansani jäseniä, καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου
(kr92) (RM9:3)on myös toimiva käännös "lihan puolesta" sijaan, koska se ajaa saman niin sanotun semanttisen konnotaation. Tässä näkyy myös käännösten erilaisuus, mutta sanoma on minusta selkeämpi uudessä väännöksessä.Tämä johtuu siitä, että sana καρδίᾳ μου on monimerkityksellinen ja siksi ajatuksen kääntäminen on parempi kuin sanatarkka. Minua viisaammat alkutekstiasiantuntijat saavat korjata vapaasti jos väärässä olen (tässäkin...)


Lihani puolesta-kansani jäseniä. Juu, kyllä noita semanttisia konnotaatioita KR92 laitoksesta löytyy runsaasti. Osaatko nimetä muita käännöksiä, jossa tuo kohta on käännetty samoin kuin uusimmassa kirkkoraamatussamme? Kiinnostaa verrata?

Roomalaiskirjeen kommentaarissaan (Suomalainen Uuden testamentin selitys, VI Roomalaiskirje s. 158-159) Aimo T. Nikolainen ei vielä 1975 ehdottanut/tulkinnut kohtaa noin käännettäväksi kuin se sittemmin on käännetty Raamattuun -92, eikä muista tavanneeni tuota tulkitsemistapaa Rafael Gyllenbergin, Esko Haapan tai E.Gulinin aikaisemmista opetuksistakaan.

No niin, en todellakaan ole alkutekstiasiantuntija, mutta esitin mielipiteeni. Vertasin käännöstä muutamaan englantilaiseen käännökseen ja jos niiden käännöstyössä on ollut mukana alkutekstiasiantuntijoita niin en ole aivan yksin näkemyksineni.

JK. Jo aikaisemmin olen todennut, että termi sarks-liha ei ole merkitykseltään yksiselitteinen. Esimerkiksi R. Gyllenberg kääntää Gal. 2:20 kohdan "minkä minä nyt elän lihassa..." näin: "Minkä minä nyt elän ajassa...". Mielestäni hyvä käännös!

On aika toivottaa kaikille hyvää yötä, Jeesus myötä.
Jukka
 

Re: Immanuel

ViestiKirjoittaja rpe » 08. Marras 2017 07:56

Hyvä huomio Jukka! En ole itsekään alkukieliasiantuntija sanan oikeassa merkityksessä, vaan kyse on selkeästä muistijäljestä kreikan luennoilta,joissa ” liha” sanan ongelmallisuus läntisille kielille käännettäessä tuotiin esille. Me kun olemme enemmän ” lihallisia” eli konkreettisemmin asian ymmärtävä, vaikka taustalla saattaakin olla ajatussiirtymä hepreasta kreikkaan. Paavalin terminologiasta on muitakin ”judaismeja”, jotka Kreikkaan käännettynä kokevat jo ensimmäisen tulkinnan. Mutta esim roomalaiskirje on alunperin saneltu kreikaksi, tai sitten kirjeen tekijä on kääntänyt sen suoraan Paavalin hepreasta kreikaksi. Kirjeessä on muitakin kääntäjien painajaisia, kuten RM 5:1, jonka kirjainvaihtelut eri alkutekstien välillä saa ajatuksen eri suuntiin (”rauha Jumalan kanssa, vai ”pyrkiä rauhaan Jumalan kanssa). Kirjoittaja Tertius ei jättänyt meille aina suoria vihjeitä...
rpe
 
Viestit: 351
Liittynyt: 15. Marras 2015 09:30

EdellinenSeuraava

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 18 vierailijaa

cron