Raamatun kääntäjän kuolema

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Raamatun kääntäjän kuolema

ViestiKirjoittaja PetriFB » 25. Maalis 2011 19:49

Sain sähköpostiin tällaisen viestin:

Rakkaat ystävät!
Maaliskuu 2011

Tammikuun puolivälissä uuteen Hirsitaloon Jad Hashmonassa saapui kahdeksan opiskelijaa eri puolilta maailmaa. He ovat Hirsitalon ensimmäiset opiskelijat ja asukkaat, talon, joka on rakennettu teidän, ystäviemme, avulla.

Yksi opikelijoista oli skotlantilainen Mary Gardner, Togossa 20 vuotta raamatunkäännöskonsulttina toiminut raamatunkääntäjä. Hänen sydämellään oli erityisesti Ife-kansa ja Raamatun kääntäminen tämän kansan käyttöön. Tämä tehtävä tuli valmiiksi viime kesänä, kun ifenkielinen Uusi testamentti valmistui. Nyt Mary oli opiskelemassa heprean kieltä voidakseen olla auttamassa Vanhan testamentin kääntämisessä ifen kielelle.

Koko opiskekijaryhmä on erittäin motivoitunut ja innostunut opiskelusta täällä. Opiskelijat ovat myös tulleet lyhyessä ajassa hyvin läheisiksi toisilleen, vaikka edustavat kahdeksaa eri maata ja kulttuuria.

Päivittäin opiskelijat kuljetetaan Raamattukodin autolla luennoille Skopus-vuorelle Heprealaiseen Yliopistoon. Keskiviikko 23.3.2011 oli vapaapäivä opetuksesta, joten opiskelijat viettivät sen kotosalla Jadissa. Mary oli kuitenkin etukäteen sopinut menevänsä tapaamaan ystäväänsä, joka oli tullut Irlannista ryhmän mukana Jerusalemiin. Hän lähti matkaan linja-autolla.

Sinä iltapäivänä kuulimme uutisista, että Jerusalemin keskuslinja-autoaseman luona oli tapahtunut pommi-isku. Tieto oli järkyttävä, sillä tällaista uutista emme olleet kuulleet seitsemään vuoteen. Olimme juuri esittelemässä Hirsitalon alakerran ns. kalliokappelin lattian viimeistelyä. Vapaaehtoisemme Rauno Välimäki ja työnjohtajamme Pauli Ruotsalainen asettelivat viimeisiä laattoja paikoilleen. Sähkömiehemme Mauri Tanskanen oli jo saanut sähkötyöt valmiiksi päivää aikaisemmin.

Iltaan mennessä Mary ei ollut tullut kotiin. Vähä kerrassaan aloimme huolestua, missä hän mahtoi olla. Lopulta puolenyön aikaan teimme hänestä katoamisilmoituksen poliisille. Samaan aikaan aloimme mielessämme yhdistellä uutisista kuulemaamme tietoa. Uutisissa oli kerrottu yhden kuolleen terrori-iskussa. Mieleemme nousi vähä kerrassaan epäilys, oliko kysymyksessä Mary.

Keskiviikon ja torstain välisenä yönä vahvistettiin virallisesti järkyttävä tieto siitä, että kuolonuhri oli meidän opiskelijamme Mary Gardner. Torstaiaamun kuluessa Halvor joutui kuitenkin vielä käymään tunnistamassa Maryn hänen kasvoistaan.
Maryn kuolema on ollut meille kaikille suuri menetys ja järkytys, joka on hiljentänyt meidät. Ilmapiiri Kodilla ei silti ole ollut synkkä. Me todella olemme taivaan kansalaisia, ja siksi me emme ole niin kuin ne, joilla ei ole toivoa.

Olemme olleet hämmästyneitä siitä, miten syvän vaikutuksen Maryn kuolema on tehnyt Yliopiston vastuuhenkilöihin, luennoitsijoihin ja jopa sanomalehden toimittajiin. Olen saanut tilaisuuden kertoa Israelin suurempien sanomalehtien toimittajille sekä yhdelle televisiokanavalle Raamattukodin työnäystä. ”Sehän on mahtava ajatus, idea!” sanoi yksi heistä.

Kurssin raamatunheprean luennoitsijamme oli hyvin vaikuttunut Maryn kutsumuksesta raamatunkäännöstyöhön. ”En ole koskaan kuullut niin voimakasta todistusta Kirjoitusten voimasta ja tärkeydestä”, hän sanoi.

Hiljaisen ja vaatimattoman oloinen Mary Gardner kertoi omasta kutsumuksestaan seuraavin sanoin: ”Miten voin olla jakamatta toisille sitä rikkautta ja voimaa, jonka Jumalan Sana on minulle antanut.”

Toivomme ja rukoilemme, että me kaikki voisimme luottaa siihen, että Jumalalla on tähänkin tapahtumaan kätkettynä oma siunauksensa.

Kiitos esirukouksistanne ja tuestanne!
Herran armon varassa,
Mirja Ronning

PS. Voit kuunnella Maryn puheita internetin välityksellä:

http://www.stsilas.org.uk/uploads/podca ... 0510pm.mp3

http://www.stsilas.org.uk/uploads/podca ... 0510am.mp3



Jumala siunatkoon ja lohduttakoon omaisia ja ystäviä. Kiitos Herralle Raamatun käännöstyöstä, joka menee kaikesta huolimatta väkevällä tavalla eteenpäin.
Sisarille ja veljille, jotka ovat Isässä Jumalassa rakastetut ja Jeesuksessa Kristuksessa pelastetut, lisääntyköön teille laupeus, rauha, armo, totuus ja rakkaus Pyhässä Hengessä!
Avatar
PetriFB
 
Viestit: 3609
Liittynyt: 09. Marras 2010 12:30

Re: Raamatun kääntäjän kuolema

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 09. Maalis 2015 07:36

*
Raamatun hebreankielen luennoitsija Mirja Ronningin kommentti vuoden 1992 raamatunkäännöksestä eli se on tässä linkissä:
https://sites.google.com/site/tietojako ... luotettava

Kaarlo Syväntö. Vanhan testamentin käännösvirheitä:
https://sites.google.com/site/tietojako ... svirheitae
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

Re: Raamatun kääntäjän kuolema

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 09. Maalis 2015 07:55

*
Ps. 122:6: "Toivottakaa rauhaa Jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua rakastavat."

Oikea käännös kuuluu: "Rukoilkaa rauhaa Jerusalemille. Ne tulevat menestymään, jotka sinua rakastavat." Vrt. 1 Moos. 12:3.


Minun RK-Raamatun mukaan:
Rukoilkaa rauhaa Jerusalemille! Ne, jotka sinua rakastavat, saavat levon ja rauhan. Psa 122:6 RK

Hmm... 'ne tulevat menestymään, jotka sinua rakastavat' on siis oikea käännös mutta RK:n mukaan sanoo: 'Ne, jotka sinua rakastavat, saavat levon ja rauhan'. Ok?
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54


Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 18 vierailijaa

cron