Elämän Hengen laki Herrassa Jeesuksessa

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: Elämän Hengen laki Herrassa Jeesuksessa

ViestiKirjoittaja Lily » 24. Elo 2015 11:12

Jukka, itsekkin ajoin hiukan tuota tautiluokitusta takaa tässä asiassa. Eli onko Uuhi kielten professori tai kielenkääntäjä vaiko itse itsensä kruunannut kielten professoriksi tai kielenkääntäjäksi?

Sen tiedän itse hebreasta, kun äitipuoleni on tulkki, että pelkällä sanakirjakäännöksellä ei Raamattua käännetä. Kysyin aikoinaan häneltä, miksei lue Raamattua hebreankielellä. Vastaus oli, että on liian työlästä koska joutuu miettimään ja ottamaan huomioon niin monta eri asiaa sanaa kääntäessään suomeksi, että helppous ja rentoutuminen Herran edessä sanaa lukien katoaa. Hän siis luottaa enemmän raamatunkääntäjiin kun itseensä. Ollut siis Syvännöllä jossain vaiheessa töissä myös ja asunut vuosia vuosia Israelissa...
Lily
 

Re: Elämän Hengen laki Herrassa Jeesuksessa

ViestiKirjoittaja Mr Kerimäki » 27. Elo 2015 09:33

Itse en ole kielenkääntäjä ,mutta oma mutu on ,että siinä hommassa ei välttämättä tarvitse maallista oppinimikettä vaan Jumalan ohjausta sillä Jumala jos haluaa jonkun ihmisen selvittävän asioita ja joku ihminen saa sydämmelleen tutkia sanoja tai käänteitä Jumalan tekstistä niin se riittää.
Olkoonkin niin ,että uskon myös sen ,että muinainen teksti on saattannut olla juoneltaan jopa erilaista kuin nykykäyttämämme ?? mutta viisaus asioiden selvittämiseen tulee Jumalalta ...oli kyseessä asia mikä tahansa .Asia myös aukeaa jos niin on aika/tarkoitettu.

Moni suuri kehitysaskel on tapahtunut niin ,että asiat ei ole olleet valmiiksi pureskeltuna toisten toimesta /eikä kaavat ole olleet valmiina ,jotka jo ollessaan muokkailee omaa ajatusta ennalta .
Näin duumailen asiasta.
Mr Kerimäki
 
Viestit: 1324
Liittynyt: 02. Joulu 2012 16:47

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 07. Syys 2015 10:05

Mikko Murpatti kirjoitti:Voisitko Uuhi laittaa yhden tai kaksi Raamatunkohtaa , joihin erityisesti toivot vastaustani niin se helpottaisi vastausta.

Minun on pakko jättää paljon raamatunlauseita kommentoimatta sillä niitä on kymmeniä ja yhdenkin kommentoimiseen voi mennä vaikkapa puolituntia jne.

Olen siis mielummin kommentoimatta jos ei ole kunnollista aikaa , kun vain kommentoisin hutiloiden ja huolimattomasti ilman mietintää.



Oletko ehtinyt miettiä seuraavia lauseita? Oletko huomannut sanat 'niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,' seuraavassa lauseessa?



Kun hän oli tullut täydelliseksi, hänestä tuli iäisen pelastuksen aikaansaaja niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset



[heb 5:9, raamattu kansalle käännös hieman korjattuna. jakeessa on kreikan sana soteria, joka on käännetty v. 1938 käännöksessä sanalla autuus tässä jakeessa, mutta joka on monissa muissa jakeissa v. 1938 käännöksessä käännetty sanalla pelastus. Raamattu kansalle käännöksessä soteria on käännetty sanalla pelastus myös tässä jakeessa. Itse kyllä kääntäisin sanan soteria sanalla vapahdus monissa lauseissa]



Sillä aika on tuomion alkaa elohimin huoneesta; mutta jos se alkaa ensiksi meistä, niin mikä on niiden loppu, jotka eivät ole elohimin evankeliumille kuuliaiset?
Ja jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan väärä ja syntinen?



[1.piet. 4:17-18]



So that, my beloved, as you always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own deliverance work out,



[fil 2:12]
Mikko, do you work out vapahduksesi [pelastuksesi] pelolla ja vavistuksella?
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Jukka » 07. Syys 2015 12:01

uuhi kirjoitti:Sillä aika on tuomion alkaa elohimin huoneesta; mutta jos se alkaa ensiksi meistä, niin mikä on niiden loppu, jotka eivät ole elohimin evankeliumille kuuliaiset?


Todellakin, uuhi kirjoitti, sillä Raamatussa ei ole noin kirjoitettu. Yhdessäkään tutkimassani UT:n alkutekstissä ei Jumalasta käytetä ilmaisua Elohim. Tuossa uuhin kieroon vääntämässä Pietarin kirjeen kohdassa Elohimin paikalla on sana του θεου - to theu - Jumala

Tällä uuhi-nimimerkillä on rohkeutta vääntää kieroon Jumalan pyhiä Kirjoituksia. Hänen kääntämänsä UT olisi hirvittävää luettavaa. Sanalla sanoen meillä ei olisi enää Raamattua äidinkielellämme.

jk. Tuo toteamukseni "Hänen kääntämänsä UT olisi..." on tietenkin absurdi, sillä uuhella ei ole kykyä kääntää pyhiä Kirjoituksia kreikan kieleltä suomeksi. Meillä ihmisillä on totisesti monenlaisia tapoja harjoittaa itsetehostusta. Paavali sanoi: "Sillä sen armon kautta, mikä minulle on annettu, minä sanon teille jokaiselle, ettei tule ajatella itsestänsä enempää, kuin ajatella sopii, vaan ajatella kohtuullisesti, sen uskonmäärän mukaan, minkä Jumala on kullekin suonut."
Jukka
 

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 07. Syys 2015 12:08

Koska keskustelu rönsyilee, pyydän että ylläpito voisi siirtää jukan viestit johonkin käännöksiä käsittelevään ketjuun, jukka on tehnyt samanlaisia hyökkäyksiä käännöksiä vastaan eräissä muissakin ketjuissa, tai sitten että ylläpito siirtäisi ne uuteen ketjuun.

Sivuhuomautus jukalle , en käytä termiä 'jumala' viitatessani jhwh elohimiin ja hänen poikaansa jahuwsua messiaaseen, koska tiedän erään veljen opettavan että 'jumala' on erään epäelohimin nimi, ja muualtakin olen sellaista lukenut, olen lukenut että 'jumala' on ollut ukon tai ilmarisen nimi. Muuta en jukan kanssa tässä keskustelussa käännöksistä keskustele.


Mielestäni eräissä petrin opetuksissa koskien pelastusta on sellaisia virheitä ja puutteita, jotka voivat olla turmiollisia, joten mielestäni olisi aiheellista jatkaa aloitettua keskustelua.
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Jukka » 07. Syys 2015 14:25

uuhi kirjoitti:Koska keskustelu rönsyilee, pyydän että ylläpito voisi siirtää jukan viestit johonkin käännöksiä käsittelevään ketjuun, jukka on tehnyt samanlaisia hyökkäyksiä käännöksiä vastaan eräissä muissakin ketjuissa, tai sitten että ylläpito siirtäisi ne uuteen ketjuun.


Uuhi, käsittääkseni tämä on kristillinen palsta ja arvostelen ja arvioin kirjoitustasi sen tekstin alla, jonka olet virheellisesti kirjoittanut, siis aivan oikealla palstalla. Sinä vääristelen Jumalan Sanaa ja yrität vaijentaa ne, jotka kirjoituksistasi varoittavat. Tuttu ilmiö meidän päivinämme ja jo Jesajankin aikana. "Oikeus työnnetään takaperin, ja vanhurskaus seisoo kaukana, sillä totuus kompastelee torilla, suoruus ei voi sisälle tulla" (Jes. 59:14).

Neuvoni on, että lopetat alkutekstin yksittäisillä sanoilla 'leikkimisesi' ja nöyryt parannukseen Herran edessä. Ja sitten ala opiskella kreikkaa ja tutkimaan juutalaisten historiaa ja kulttuuria. Jos Jumala suo meille elinpäiviä, niin voimme palata näihin kreikan alkutekstin sanoihin ja niiden merkitysvivahteisiin vaikkapa viiden vuoden kuluttua.

Jeesuksen Kristuksen armo ja parantava siunaus kanssasi.

και κυλισθησεται ως υδωρ κριμα και δικαιοσυνη ως χειμαρρους αβατος. Mutta oikeus virratkoon kuin vesi ja vanhurskaus niinkuin ehtymätön puro. (LXX/KR33)
Jukka
 

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 07. Syys 2015 14:31

Jukka, nyt ei ollut kyse palstasta, vaan keskusteluketjusta, siitä että keskustelu ei keskittyisi tässä ketjussa käännöksiin. Olet useammassakin keskusteluketjussa hyökännyt mua vastaan käännösten tähden. Joissain muissa ketjuissa on ollut puhetta käännöksistä enemmänkin. Olis varmaan mahdollista että jos jotkut tahtovat keskustella käännöksistä, niin he voisivat tehdä sen jossain muussa keskusteluketjussa tällä foorumilla, eikä tässä keskusteluketjussa. En aio jukka tässä keskusteluketjussa keskustella enää yhtään enempää käännöksistä kanssasi.


Laitan siteerauksen petrin tekstistä keskustelusta raamatun käännösvirheitä, se keskustelu löytyy raamattupalstalta. Siinä keskustelussa on muistaakseni käsitelty enimmäkseen vuoden 1933/38 käännöksessä olevia käännösvirheitä.

PetriFB kirjoitti: Joskus joku käännösvirhe voi pahimmassa tapauksessa johdattaa lukijan ymmärtämään Raamattua vahingollisesti väärin.

.
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 07. Syys 2015 23:19

uuhi kirjoitti:Oletko ehtinyt miettiä seuraavia lauseita? Oletko huomannut sanat 'niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,' seuraavassa lauseessa?


Kiitos, kun laitoit vain muutamia kohtia, nyt on helpompi keskustella.

Ensimmäinen kysymyksesi:

Oletko ehtinyt miettiä seuraavia lauseita? Oletko huomannut sanat 'niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,' seuraavassa lauseessa?



Kun hän oli tullut täydelliseksi, hänestä tuli iäisen pelastuksen aikaansaaja niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset


Olen huomannut sanat "niille kaikille, jotka olivat hänelle kuuliaiset". Minä uskon, että tämä kuuliaisuus tarkoittaa että tekee Jeesuksen tahdon mukaan, eli Jumalan tahdon mukaan eli tekee Jumalan tahdon elämässään. Se , että mikä missäkin tilanteessa on Jumalan tahto onkin sitten kinkkisempi juttu...

Vastakysymys:

Minkälaiseen kuulijaisuuteen itse ajattelet tuon kohdan viittaavan?

Toinen kysmyksesi:

[fil 2:12]
Mikko, do you work out vapahduksesi [pelastuksesi] pelolla ja vavistuksella?


fil 2:12

12 Siis, rakkaani, samoin kuin aina olette olleet kuuliaiset, niin ahkeroikaa, ei ainoastaan niinkuin silloin, kun minä olin teidän tykönänne, vaan paljoa enemmän nyt, kun olen poissa, pelolla ja vavistuksella, että pelastuisitte;
13 sillä Jumala on se, joka teissä vaikuttaa sekä tahtomisen että tekemisen, että hänen hyvä tahtonsa tapahtuisi.


Vastaus kysymykseesi on, en en työskentele pelolla ja vavistuksella pelastuakseni, vaan uskon pelastuvani uskolla Herraan Jeesukseen ja hänen sovitukseensa ristillä. Minä en voi pelastaa itseäni, vain Jumala voi. Minä en tee työtä minussa, Jumala tekee vaikuttamalla tahtomista ja tekemistä.

Minä en meinaa ollenkaan uskoa enkä luottaa omiin tekoihini pelastuksessa, minä meinaan pelastua pelkästään Jeesuksen sovitukseen turvautuen ja siihen toivoni laittaen.

Vastakysymys:

Minkälaisia tekoja suosittelisit minulle, että pääsisin tuohon omilla teoilla pelastumisen makuun? Tähän asti olen luottanut Jeesuksen vereen sovitukseksi synneistäni, mutta jos se hinta jäi vajaaksi niin olen valmis ehdotuksille, että mitä tekoja voisin vielä Jeesuksen veren hintaan lisätä, jos se ei sinusta ole kattava hinta synneistäni.
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 07. Syys 2015 23:24

uuhi kirjoitti:Koska keskustelu rönsyilee, pyydän että ylläpito voisi siirtää jukan viestit johonkin käännöksiä käsittelevään ketjuun, jukka on tehnyt samanlaisia hyökkäyksiä käännöksiä vastaan eräissä muissakin ketjuissa, tai sitten että ylläpito siirtäisi ne uuteen ketjuun.

Sivuhuomautus jukalle , en käytä termiä 'jumala' viitatessani jhwh elohimiin ja hänen poikaansa jahuwsua messiaaseen, koska tiedän erään veljen opettavan että 'jumala' on erään epäelohimin nimi, ja muualtakin olen sellaista lukenut, olen lukenut että 'jumala' on ollut ukon tai ilmarisen nimi. Muuta en jukan kanssa tässä keskustelussa käännöksistä keskustele.


Mielestäni eräissä petrin opetuksissa koskien pelastusta on sellaisia virheitä ja puutteita, jotka voivat olla turmiollisia, joten mielestäni olisi aiheellista jatkaa aloitettua keskustelua.


Sinä saat kritisoida Petrin kirjoituksia ja käännöksiä, niin myös Jukka saa kritisoida sinun kirjoituksia ja käännöksiä.

Tämä on samoin kaikille kirjoittajille, kaikki saavat koetella toisten kirjoituksia, puolin ja toisin.

Kuitenkin tämä tulisi tehdä hyvässä ja rakastavassa hengessä kärsivällisesti toinen toistemme heikkouksia sietäen (vaikka se onkin välillä vaikeaa).
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re: Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 09:18

Mikko Murpatti kirjoitti:

Jatkaisit mielummin niitä olemassa olevia ketjuja tai avaa yksi suuri ketju jossa kahdestaan keskustelette, tai mikä parasta soita Petrille tai lähetä sähköpostia niin saat kaikkein parhaiten nämä asiat juteltua lävitse. On turhauttavaa jos joka ketju menee näiden samojen asioiden jankkaamiseksi...



Näin kirjoitit mikko aikaisemmin tässä ketjussa mulle.

Etkö mikko ymmärtänyt mitä tarkotin, vai oletko puolueellinen? En kieltänyt jukkaa kritisoimasta, vaan pyysin että tässä ketjussa ei käsiteltäisi käännöksiä, että keskustelu ei rönsyilisi, vaan että jos jotkut tahtovat käsitellä käännöksiä, niin niitä voitaisiin käsitellä jossain muussa ketjussa, jukka on hyökännyt käännöksiä vastaan aikaisemmin useassa eri ketjussa.

Siinä opetuskirjoituksessa jonka petri linkitti tämän ketjun ensimmäiseen viestiin, oli mielestäni virheitä [kuten myös eräässä toisessa petrin opetuskirjoituksessa joka käsittelee pelastusta], joten mielestäni petrin vääriä opetuksia on aiheellista käsitellä, että kukaan ei eksyisi. [En ole kyllä tarkistanut onko korjannut opetustaan myöhemmin.] Ja on myös vaikuttanut siltä että sulla mikko on joitain vääriä opillisia käsityksiä joita olet tässä keskusteluketjussa jakanut muille.
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

EdellinenSeuraava

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Google [Bot] ja 31 vierailijaa

cron