Elämän Hengen laki Herrassa Jeesuksessa

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 10:04

Mikko Murpatti kirjoitti:
uuhi kirjoitti:Mikko murpatti, luuletko tosiaan että jos uskova ihminen lankeaa haureuteen, ja siinä tilassa kuolee vaikka sydänkohtaukseen, ilman että olisi jälkeenmuutosharkinnut haureuttaan ja tunnustanut syntiään, luuletko että sellainen ihminen muka pääsisi taivaaseen? Jos sellasta luulet niin ihmettelen.
Tai jos uskova lankeaa juopoksi, ja kuolee siinä juopottelujensa keskellä, ilman että olisi jälkeenmuutosharkinnut juopotteluaan ja tunnustanut syntiään, luuletko että sellainen ihminen muka pääsisi taivaaseen?


Tietysti pääsee, jos on uskossa Herraan Jeesukseen.




Mikko, olen eri mieltä kuin sinä tuossa asiassa.

Huomaatko sanat 'ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäelohiminpalvelija - ole perintöosaa messiaan ja elohimin kuningaskunnassa.' Entä onko olemassa joitain joita nimitetään veljiksi, mutta ovat haureellisia tai ahneita?




Sillä sen te tiedätte ja tunnette, ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäelohiminpalvelija - ole perintöosaa messiaan ja elohimin kuningaskunnassa.



[ef. 5:5]



Vaan minä kirjoitin teille, että jos joku, jota nimitetään veljeksi, on haureellinen tai ahne tai epäelohiminpalvelija tai pilkkaaja tai juomari tai anastaja, te ette seurustelisi ettekä söisikään semmoisen kanssa. Sillä onko minun asiani tuomita niitä, jotka ovat ulkopuolella? Ettekö tekin tuomitse vain niitä, jotka ovat sisäpuolella? Mutta ulkopuolella olevat tuomitsee elohim. "Poistakaa keskuudestanne se, joka on huono."



[1. kor. 5:11-1]



Sillä jos te lihan mukaan elätte, pitää teidän kuoleman; mutta jos te hengellä kuoletatte ruumiin teot, niin saatte elää.



[room. 8:13]



Minä sanon: vaeltakaa hengessä, niin ette lihan himoa täytä.
Sillä liha himoitsee henkeä vastaan, ja henki lihaa vastaan; nämä ovat nimittäin toisiansa vastaan, niin että te ette tee sitä, mitä tahdotte.
Mutta jos hengellä kuljetetaan-teitä, niin ette ole tooran alla.
Ja lihan työt ovat ilmeiset, joita ovat aviorikos, haureus, saastaisuus, irstaus,
epäelohiminpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eripurat, harhaopit,
kateus, murhat, juopottelut, rellestykset ja muut senkaltaiset, joista teille edeltäpäin sanon, niinkuin jo ennenkin olen sanonut, että ne, jotka semmoista tekevät, eivät peri elohimin kuningaskuntaa.
Ja hedelmä hengen on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, hyväntahtoisuus, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsehillintä
Sellaista vastaan ei ole toora.
Ja ne, jotka [ovat] sen messiaan, ristiinnaulitsivat lihansa himoineen ja haluineen.
Jos elämme hengellä, hengellä myös vaeltakaamme.

[gal 5:16-25 vuoden 1938 käännös hieman korjattuna. En ole varma mikä sana on paras käännös kreikan sanalle ago jakeessa 18, käänsin sen sanalla kuljettaa , koska se on käännetty sanalla kuljettaa tuon jakeen vuoden 1938 käännöksessä, mutta korjasin sanan taivutusmuotoa]



Oletko huomannut sanat 'että ne, jotka semmoista tekevät, eivät peri elohimin kuningaskuntaa' ?
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 08. Syys 2015 11:01

uuhi kirjoitti:
Mikko Murpatti kirjoitti:
uuhi kirjoitti:Mikko murpatti, luuletko tosiaan että jos uskova ihminen lankeaa haureuteen, ja siinä tilassa kuolee vaikka sydänkohtaukseen, ilman että olisi jälkeenmuutosharkinnut haureuttaan ja tunnustanut syntiään, luuletko että sellainen ihminen muka pääsisi taivaaseen? Jos sellasta luulet niin ihmettelen.
Tai jos uskova lankeaa juopoksi, ja kuolee siinä juopottelujensa keskellä, ilman että olisi jälkeenmuutosharkinnut juopotteluaan ja tunnustanut syntiään, luuletko että sellainen ihminen muka pääsisi taivaaseen?


Tietysti pääsee, jos on uskossa Herraan Jeesukseen.




Mikko, olen eri mieltä kuin sinä tuossa asiassa.

Huomaatko sanat 'ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäelohiminpalvelija - ole perintöosaa messiaan ja elohimin kuningaskunnassa.' Entä onko olemassa joitain joita nimitetään veljiksi, mutta ovat haureellisia tai ahneita?




Sillä sen te tiedätte ja tunnette, ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäelohiminpalvelija - ole perintöosaa messiaan ja elohimin kuningaskunnassa.



[ef. 5:5]



Vaan minä kirjoitin teille, että jos joku, jota nimitetään veljeksi, on haureellinen tai ahne tai epäelohiminpalvelija tai pilkkaaja tai juomari tai anastaja, te ette seurustelisi ettekä söisikään semmoisen kanssa. Sillä onko minun asiani tuomita niitä, jotka ovat ulkopuolella? Ettekö tekin tuomitse vain niitä, jotka ovat sisäpuolella? Mutta ulkopuolella olevat tuomitsee elohim. "Poistakaa keskuudestanne se, joka on huono."



[1. kor. 5:11-1]



Sillä jos te lihan mukaan elätte, pitää teidän kuoleman; mutta jos te hengellä kuoletatte ruumiin teot, niin saatte elää.



[room. 8:13]



Minä sanon: vaeltakaa hengessä, niin ette lihan himoa täytä.
Sillä liha himoitsee henkeä vastaan, ja henki lihaa vastaan; nämä ovat nimittäin toisiansa vastaan, niin että te ette tee sitä, mitä tahdotte.
Mutta jos hengellä kuljetetaan-teitä, niin ette ole tooran alla.
Ja lihan työt ovat ilmeiset, joita ovat aviorikos, haureus, saastaisuus, irstaus,
epäelohiminpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eripurat, harhaopit,
kateus, murhat, juopottelut, rellestykset ja muut senkaltaiset, joista teille edeltäpäin sanon, niinkuin jo ennenkin olen sanonut, että ne, jotka semmoista tekevät, eivät peri elohimin kuningaskuntaa.
Ja hedelmä hengen on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, hyväntahtoisuus, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsehillintä
Sellaista vastaan ei ole toora.
Ja ne, jotka [ovat] sen messiaan, ristiinnaulitsivat lihansa himoineen ja haluineen.
Jos elämme hengellä, hengellä myös vaeltakaamme.

[gal 5:16-25 vuoden 1938 käännös hieman korjattuna. En ole varma mikä sana on paras käännös kreikan sanalle ago jakeessa 18, käänsin sen sanalla kuljettaa , koska se on käännetty sanalla kuljettaa tuon jakeen vuoden 1938 käännöksessä, mutta korjasin sanan taivutusmuotoa]



Oletko huomannut sanat 'että ne, jotka semmoista tekevät, eivät peri elohimin kuningaskuntaa' ?


Room.10

9 Sillä jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi ja uskot sydämessäsi, että Jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä pelastut;
10 sillä sydämen uskolla tullaan vanhurskaaksi ja suun tunnustuksella pelastutaan.
11 Sanoohan Raamattu: "Ei yksikään, joka häneen uskoo, joudu häpeään".
12 Tässä ei ole erotusta juutalaisen eikä kreikkalaisen välillä; sillä yksi ja sama on kaikkien Herra, rikas antaja kaikille, jotka häntä avuksi huutavat.
13 Sillä "jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu".
14 Mutta kuinka he huutavat avuksensa sitä, johon eivät usko? Ja kuinka he voivat uskoa siihen, josta eivät ole kuulleet? Ja kuinka he voivat kuulla, ellei ole julistajaa?
15 Ja kuinka kukaan voi julistaa, ellei ketään lähetetä? Niinkuin kirjoitettu on: "Kuinka suloiset ovat niiden jalat, jotka hyvää sanomaa julistavat!"
16 Mutta eivät kaikki ole olleet kuuliaisia evankeliumille. Sillä Esaias sanoo: "Herra, kuka uskoo meidän saarnamme?"
17 Usko tulee siis kuulemisesta, mutta kuuleminen Kristuksen sanan kautta.


2. kirje Timoteukselle 2

10 Siitä syystä minä kärsin kaikki valittujen tähden, että hekin saavuttaisivat pelastuksen, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, ynnä iankaikkisen kirkkauden.
11 Varma on tämä sana; sillä: jos olemme kuolleet yhdessä hänen kanssaan, saamme myös hänen kanssaan elää;
12 jos kärsimme yhdessä, saamme hänen kanssaan myös hallita; jos kiellämme hänet, on hänkin kieltävä meidät;
13 jos me olemme uskottomat, pysyy kuitenkin hän uskollisena; sillä itseänsä kieltää hän ei saata.
14 Muistuta tästä, ja teroita heille Jumalan edessä, etteivät kiistelisi sanoista, mikä ei ole miksikään hyödyksi, vaan niiden turmioksi, jotka kuulevat.
15 Pyri osoittautumaan Jumalalle semmoiseksi, joka koetukset kestää, työntekijäksi, joka ei työtään häpeä, joka oikein jakelee totuuden sanaa.
16 Mutta pysy erilläsi epäpyhistä ja tyhjistä puheista, sillä niiden puhujat menevät yhä pitemmälle jumalattomuudessa,


2.kor.5

17 Siis, jos joku on Kristuksessa, niin hän on uusi luomus; se, mikä on vanhaa, on kadonnut, katso, uusi on sijaan tullut.
18 Mutta kaikki on Jumalasta, joka on sovittanut meidät itsensä kanssa Kristuksen kautta ja antanut meille sovituksen viran.
19 Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa eikä lukenut heille heidän rikkomuksiaan, ja hän uskoi meille sovituksen sanan.
20 Kristuksen puolesta me siis olemme lähettiläinä, ja Jumala kehoittaa meidän kauttamme. Me pyydämme Kristuksen puolesta: antakaa sovittaa itsenne Jumalan kanssa.
21 Sen, joka ei synnistä tiennyt, hän meidän tähtemme teki synniksi, että me hänessä tulisimme Jumalan vanhurskaudeksi.


Room.8

1 Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat.



Oletko huomannut että nyt ei siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa ovat?

Joh. 15:4

Pysykää minussa, niin minä pysyn teissä. Niinkuin oksa ei voi kantaa hedelmää itsestään, ellei se pysy viinipuussa, niin ette tekään, ellette pysy minussa.
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 11:37

Otit esille jakeen room. 8:1 vuoden 1938 käännöksestä. Vuoden 1938 suomalaisesta käännöksestä puuttuu sanoja jakeesta room. 8:1. Ne sanat löytyvät byzanttilaisesta tekstistä. Myös petri on tuonut esille sen että vuoden 1938 suom. käännöksen ja byzanttilaisen tekstin välillä on eroavuus tuossa jakeessa.



there is, then, now no condemnation niille messiaassa jahuwšuassa ei mukaan lihan kulkeville vaan mukaan hengen




[room. 8:1, en ole aivan varma miten katakrima pitäisi kääntää suomeksi, siksi en toistaiseksi käännä sitä suomeksi. katakrima on käännetty englanniksi condemnation ylt:ssä.]




Sillä jos me tahallamme teemme syntiä, päästyämme totuuden tuntoon, niin ei ole enää uhria meidän syntiemme edestä,
vaan hirmuinen tuomion odotus ja tulen kiivaus, joka on kuluttava vastustajat.




[heb. 10:26-27]



For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, but a certain fearful looking for of judgment, and fiery zeal, about to devour the opposers;



[heb. 10:26-27]




katso siis elohimin hyvyyttä ja ankaruutta, ankaruutta langenneita kohtaan, ja hyvyyttä sinua kohtaan, jos hyvyydessä pysyt, muutoin myös sinut hakataan irti.




[room. 11:22]



Te näette, että ihminen vanhurskautetaan teoista eikä ainoastaan uskosta



[jaak 2:24]



Valvo itseäsi ja opetustasi, ole siinä kestävä; sillä jos sen teet, olet pelastava sekä itsesi että ne, jotka sinua kuulevat



1.tim 4:16



take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.



1.tim 4:16



Ja joku kysyi häneltä: hallitsija, onko niitä vähän, jotka pelastuvat? Niin hän sanoi heille:
Kilvoitelkaa päästäksenne sisälle ahtaasta ovesta, sillä monet, sanon minä teille, koettavat päästä sisälle, mutta eivät voi.
Sen jälkeen kuin perheenisäntä on noussut ja sulkenut oven ja te rupeatte seisomaan ulkona ja kolkuttamaan ovea sanoen: hallitsija, avaa meille, vastaa hän ja sanoo teille: En minä tunne teitä enkä tiedä, mistä te olette.
Silloin te rupeatte sanomaan: Mehän söimme ja joimme sinun seurassasi, ja meidän kaduillamme sinä opetit.
Mutta hän on lausuva: Minä sanon teille: en tiedä, mistä te olette. Menkää pois minun tyköäni, kaikki te vääryyden tekijät.
Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys, kun näette aabrahamin ja iisakin ja jaakobin ja kaikkien profeettain olevan elohimin kuningaskunnassa, mutta huomaatte itsenne heitetyiksi ulos.


luuk. 13:23-28



Ja tiedämme, että elohimin tuomio on totuuden mukainen niille, jotka senkaltaisia tekevät.
Vai luuletko, ihminen, sinä, joka tuomitset niitä, jotka senkaltaisia tekevät, ja itse samoja teet, että sinä vältät elohimin tuomion?



room. 2:2-3



... in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of elohim who shall render to each according to his works; to those, indeed, who in continuance of a good work,...
and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath, tribulation and distress, upon every soul of man that is working the bad, both of jew first, and of greek



[room. jakeista 2:5-9]



Kuinka siis on? Saammeko tehdä syntiä, koska emme ole tooran alla, vaan sulouden alla? Ei suinkaan.
Ettekö tiedä, että jolle antaudutte palvelijoiksi kuuliaisuuteen, palvelijoita olette [sille], jolle olette-kuuliaisia, joko hairahduksen kuolemaan tai kuuliaisuuden vanhurskauteen.




[room. 6:15-16]



Kun hän oli tullut täydelliseksi, hänestä tuli iäisen pelastuksen aikaansaaja niille kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset



[heb 5:9, raamattu kansalle käännös hieman korjattuna. jakeessa on kreikan sana soteria, joka on käännetty v. 1938 käännöksessä sanalla autuus tässä jakeessa, mutta joka on monissa muissa jakeissa v. 1938 käännöksessä käännetty sanalla pelastus. Raamattu kansalle käännöksessä soteria on käännetty sanalla pelastus myös tässä jakeessa. Itse kyllä kääntäisin sanan soteria sanalla vapahdus monissa lauseissa]



Sillä aika on tuomion alkaa elohimin huoneesta; mutta jos se alkaa ensiksi meistä, niin mikä on niiden loppu, jotka eivät ole elohimin evankeliumille kuuliaiset?
Ja jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan väärä ja syntinen?



[1.piet. 4:17-18]




hedelmistäheidän tiedätte heidät. ei jokainen sanova minulle hallitsija hallitsija, tule kuningaskuntaan taivaiden, vaan se tekevä tahdon isäni taivaissa



[matt. 7:21]



So that, my beloved, as you always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own deliverance work out,



[fil 2:12]
[suom. käännökset enimmäkseen vuoden 1938 käännöksestä, joihinkin tehty hieman korjauksia]
Viimeksi muokannut uuhi päivämäärä 08. Syys 2015 12:00, muokattu yhteensä 1 kerran
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Elämän Hengen laki Herrassa Jeesuksessa

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 08. Syys 2015 11:52

Molemmat taidamme Uuhin kanssa olla ainakin siinä samaa mieltä, että tottelemattomat uskovaiset eivät pelastu.

Näkemyksemme eroaa siinä, että miksi eivät pelastu ja millä tavalla pelastus heiltä menee sivu suun.

Minä uskon että tottelematon joutuu synnin pettämäksi ja synnin kahleisiin joka lopulta (ajan kuluessa) johtaa luopumiseen uskosta Herraan Jeesukseen, ja se kenellä ei ole uskoa Jeesukseen sovittajana/välimiehenä ei enään kelpaa Jumalalle.

Uuhi taasen ilmeisesti on sillä kannalla, että jokaisen synnin jälkeen tulee heti pyytää anteeksi ja katua tehdä parannus, tai muuten joutuu kadotukseen, jos sattuu kuolemaan semmoisessa tilassa että on tehnyt jonkin synnin mutta ei ole ehtinyt/muistanut pyytää sitä anteeksi.

Tämä vain tämmöinen yhteenveto, jotta pysytään hyvin asian ytimessä.

Tahalleen synninteosta avaan uuden ketjun, sillä en ole täsyin varma mitä se meinaa.
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re: Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 12:10

Korjaan yhdeltä osin yhteenvetoasi, näin kirjotin tämän keskustelun nelossivulla.

uuhi kirjoitti:
En usko että muistilla olisi ratkaisevan tärkeä osa. En ole erikseen pyytänyt anteeksi kaikkia hairahduksia [syntejä] jotka olin tehnyt silloin kun en ollut vielä uskova. Enkä uskovana varmaankaan ole huomannut pyytää erikseen anteeksi kaikkia hairahduksia [syntejä], mutta olen pyrkinyt tunnustamaan hairahdukseni [syntini] elohimille ja joissain tapauksissa tunnustanut myös ihmisille, ja olen pyrkinyt pyytämään anteeksi.



uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 08. Syys 2015 12:35

uuhi kirjoitti:Korjaan yhdeltä osin yhteenvetoasi, näin kirjotin tämän keskustelun nelossivulla.

uuhi kirjoitti:
En usko että muistilla olisi ratkaisevan tärkeä osa. En ole erikseen pyytänyt anteeksi kaikkia hairahduksia [syntejä] jotka olin tehnyt silloin kun en ollut vielä uskova. Enkä uskovana varmaankaan ole huomannut pyytää erikseen anteeksi kaikkia hairahduksia [syntejä], mutta olen pyrkinyt tunnustamaan hairahdukseni [syntini] elohimille ja joissain tapauksissa tunnustanut myös ihmisille, ja olen pyrkinyt pyytämään anteeksi.





Eli sinäkään et ole täyttänyt tuota mittaa. Olet vain pyrkinyt täyttämään sen?


Mitenkäs nyt on mielestäsi pelastuksesi laita kun et ole ehkä muistanut kaikkia pyytää anteeksi?
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 13:21

Uskon että olen tällä hetkellä vapahdettu hairahduksistani [synneistäni.][ Käytän tässä yhteydessä mieluummin sanaa vapahtaa kuin sanaa pelastaa koska mielestäni vapahtaa on tarkempi käännös hebrean sanalle jasha.]


Mutta siitä pääsenkö joskus ylönousemiseen kuolleista ja paratiisiin, en ole varma. Yritän pysyä vanhurskauden tiellä ja vaeltaa hengessä.



jos minä ehkä pääsen ylösnousemiseen kuolleista.
Ei niin, että jo olisin sen saavuttanut tai että jo olisin tullut täydelliseksi, but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the messiah yahuwsua,



fil 3:11-12
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re: Re:

ViestiKirjoittaja Mikko Murpatti » 08. Syys 2015 14:50

uuhi kirjoitti:Uskon että olen tällä hetkellä vapahdettu hairahduksistani [synneistäni.][ Käytän tässä yhteydessä mieluummin sanaa vapahtaa kuin sanaa pelastaa koska mielestäni vapahtaa on tarkempi käännös hebrean sanalle jasha.]


Mutta siitä pääsenkö joskus ylönousemiseen kuolleista ja paratiisiin, en ole varma. Yritän pysyä vanhurskauden tiellä ja vaeltaa hengessä.



jos minä ehkä pääsen ylösnousemiseen kuolleista.
Ei niin, että jo olisin sen saavuttanut tai että jo olisin tullut täydelliseksi, but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the messiah yahuwsua,



fil 3:11-12


Minä kyllä soisin ja toivoisin, että saisit iloita pelastuksestasi jo tässä elämässä.
***Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen kautta.***
Avatar
Mikko Murpatti
 
Viestit: 3063
Liittynyt: 16. Marras 2012 12:32

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 08. Syys 2015 15:54

Kyllä iloitsen vapahduksesta [pelastuksesta] jo nyt. Mutta siitä pääsenkö joskus ylösnousemiseen kuolleista ja paratiisiin, en ole varma.


jos minä ehkä pääsen ylösnousemiseen kuolleista.
Ei niin, että jo olisin sen saavuttanut tai että jo olisin tullut täydelliseksi, but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the messiah yahuwsua,



fil 3:11-12
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Re:

ViestiKirjoittaja uuhi » 12. Syys 2015 13:33

Ja sinä, poika ihmisen, sano kansasi pojille: vanhurskaus vanhurskaan ei pelasta häntä sinä päivänä, jona hän rikkoo, ja vääryys väärän he doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning.



[Hes. 33:12, loppuosa young's literal translation]


And thou, son of man, say unto the sons of thy people: The righteousness of the righteous doth not deliver him in the day of his transgression, And the wickedness of the wicked, He doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning. In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.



[Hes. 33:12-13, young's literal translation]





katso siis elohimin hyvyyttä ja ankaruutta, ankaruutta langenneita kohtaan, ja hyvyyttä sinua kohtaan, jos hyvyydessä pysyt, muutoin myös sinut hakataan irti.




[room. 11:22] [, [suomenkieliset käännökset v. 1933-38 käännöksestä hieman korjattuna]
uuhi
 
Viestit: 532
Liittynyt: 30. Joulu 2010 14:39

Edellinen

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Bing [Bot] ja 28 vierailijaa