Psa 12:
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. KJV (Alkutekstin mukainen käännös)
Herra Jumalan sanat ovat puhtaita sanoja, seitsemän kertaa puhdistettuja (symbolinen kuvaus täydellisyydestä). Raamattu sanoo, että uskovan ihmisen tulisi pitää Jumalan sana, eli uskoa siihen. Psalmi 12 sanoo vielä myös todella tärkeän asian, että Jumala säilyttää (varjelee) sanansa (Raamattu) iankaikkisesti.
Kun kerran Jumala on luvannut säilyttää sanansa seitsenkertaisesti puhdistettuna, niin se tarkoittaa myös sitä, että on olemassa UT:n alkuperäinen teksti, joka on Bysantin teksti. Aleksandrian teksti ei ole puhdistettu seitsenkertaisesti, vaan se on moninkertaisesti jättänyt pois jakeita, lauseita ja sanoja, jotka kuuluvat alkuperäiseen tekstiin. Kaikkien esille tulleiden todisteiden valossa sekä Jumalan oman lupauksen mukaan, jossa Hän on luvannut säilyttää sanansa totuuden on kiistatonta, että Bysantin teksti edustaa Jumalan sanan UT:n totuutta ja Aleksandrian tekstit ovat korruptoituneita tekstejä.
Psa 12:
6 And the words of the Lord are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times.
7 You, Lord, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked, (NIV)
New International Version (NIV) edustaa Aleksandrian tekstiä. NIV kääntää Psa 12:7 jakeen täysin vastoin alkutekstiä, sillä NIV sanoo Herra, pidä puutteenalainen (köyhä) turvassa ja suojele meitä iankaikkisesti pahuudelta. Tästä tulee esille selkeästi se kuinka Aleksandrian tekstit ovat muuttaneet Raamatun ydintotuuksia. Tällaisen muutoksen kautta hävitetään Raamatun sanan totuus ja se mitä Jumalan on ihan oikeasti sanonut sanassaan, joka tarkoittaa sitä että Aleksandrian tekstit tuovat esille monessa kohdin vääristettyjä tekstejä, ei Jumalan sanaa. Aleksandrian tekstit toimivat vastoin Jumalan sanaa ja lupausta muuttaessaan ja vääristäessään Jumalan sanan totuutta.
NIV Aleksandrian tekstiä seuraten on hävittänyt Jumalan sanan totuuden, jonka mukaan Jumala on luvannut säilyttää sanansa totuuden kaikille sukupolville. Koska Aleksandrian tekstit eivät pysy totuudessa, vaan vääristävät sitä, niin siksi ne ovat hävittäneet teksteistään Jumalan lupauksen sanansa säilyttämisestä puhtaana ja totuudenmukaisena kaikille sukupolville.
Jumala on kuitenkin säilyttänyt sanansa lupauksensa mukaisesti ja siksi pyri tutkimaan sekä lukemaan Jumalan sanaa alkuteksteille uskollisista Raamatunkäännöksistä.
Psa 119:140 ¶ Sinun sanasi on hyvin koeteltu, ja sinun palvelijasi rakastaa sitä.
Psa 119:160 ¶ Sinun sanasi on kokonansa totuus, ja kaikki sinun vanhurskautesi oikeudet pysyvät iankaikkisesti.
Uskovien tulee rakastaa Jumalaa sekä Hänen sanaansa. Jumalan sana on kokonansa totuus, ja se on sitä myös silloin kun sitä ei ole muuteltu, vaan se on säilytetty Raamatunkäännöksissä vastaamaan alkutekstin alkuperäistä sanomaa.
Sivultani: http://www.kotipetripaavola.com/vatikaa ... ukset.html