James Whiten opetukset

Yleistä keskustelua, aihe on vapaa

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja PetriFB » 13. Maalis 2015 12:13

Psa 12:
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. KJV (Alkutekstin mukainen käännös)

Herra Jumalan sanat ovat puhtaita sanoja, seitsemän kertaa puhdistettuja (symbolinen kuvaus täydellisyydestä). Raamattu sanoo, että uskovan ihmisen tulisi pitää Jumalan sana, eli uskoa siihen. Psalmi 12 sanoo vielä myös todella tärkeän asian, että Jumala säilyttää (varjelee) sanansa (Raamattu) iankaikkisesti.

Kun kerran Jumala on luvannut säilyttää sanansa seitsenkertaisesti puhdistettuna, niin se tarkoittaa myös sitä, että on olemassa UT:n alkuperäinen teksti, joka on Bysantin teksti. Aleksandrian teksti ei ole puhdistettu seitsenkertaisesti, vaan se on moninkertaisesti jättänyt pois jakeita, lauseita ja sanoja, jotka kuuluvat alkuperäiseen tekstiin. Kaikkien esille tulleiden todisteiden valossa sekä Jumalan oman lupauksen mukaan, jossa Hän on luvannut säilyttää sanansa totuuden on kiistatonta, että Bysantin teksti edustaa Jumalan sanan UT:n totuutta ja Aleksandrian tekstit ovat korruptoituneita tekstejä.

Psa 12:
6 And the words of the Lord are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times.
7 You, Lord, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked, (NIV)

New International Version (NIV) edustaa Aleksandrian tekstiä. NIV kääntää Psa 12:7 jakeen täysin vastoin alkutekstiä, sillä NIV sanoo Herra, pidä puutteenalainen (köyhä) turvassa ja suojele meitä iankaikkisesti pahuudelta. Tästä tulee esille selkeästi se kuinka Aleksandrian tekstit ovat muuttaneet Raamatun ydintotuuksia. Tällaisen muutoksen kautta hävitetään Raamatun sanan totuus ja se mitä Jumalan on ihan oikeasti sanonut sanassaan, joka tarkoittaa sitä että Aleksandrian tekstit tuovat esille monessa kohdin vääristettyjä tekstejä, ei Jumalan sanaa. Aleksandrian tekstit toimivat vastoin Jumalan sanaa ja lupausta muuttaessaan ja vääristäessään Jumalan sanan totuutta.

NIV Aleksandrian tekstiä seuraten on hävittänyt Jumalan sanan totuuden, jonka mukaan Jumala on luvannut säilyttää sanansa totuuden kaikille sukupolville. Koska Aleksandrian tekstit eivät pysy totuudessa, vaan vääristävät sitä, niin siksi ne ovat hävittäneet teksteistään Jumalan lupauksen sanansa säilyttämisestä puhtaana ja totuudenmukaisena kaikille sukupolville.

Jumala on kuitenkin säilyttänyt sanansa lupauksensa mukaisesti ja siksi pyri tutkimaan sekä lukemaan Jumalan sanaa alkuteksteille uskollisista Raamatunkäännöksistä.

Psa 119:140 ¶ Sinun sanasi on hyvin koeteltu, ja sinun palvelijasi rakastaa sitä.

Psa 119:160 ¶ Sinun sanasi on kokonansa totuus, ja kaikki sinun vanhurskautesi oikeudet pysyvät iankaikkisesti.

Uskovien tulee rakastaa Jumalaa sekä Hänen sanaansa. Jumalan sana on kokonansa totuus, ja se on sitä myös silloin kun sitä ei ole muuteltu, vaan se on säilytetty Raamatunkäännöksissä vastaamaan alkutekstin alkuperäistä sanomaa.

Sivultani: http://www.kotipetripaavola.com/vatikaa ... ukset.html
Sisarille ja veljille, jotka ovat Isässä Jumalassa rakastetut ja Jeesuksessa Kristuksessa pelastetut, lisääntyköön teille laupeus, rauha, armo, totuus ja rakkaus Pyhässä Hengessä!
Avatar
PetriFB
 
Viestit: 3609
Liittynyt: 09. Marras 2010 12:30

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja JHK » 13. Maalis 2015 14:22

Sanoin jo lopettavani, mutta tuo älyttömyys pakottaa minut tähän...

"Seuraten korruptoitunutta aleksandrialaista käännöstä" suomenkielinen 1776 Biblia kääntää myös "väärin":
6 Herran puheet ovat kirkkaat, niinkuin selitetty hopia saviastioissa, seitsemän kertaa koeteltu.
7 Sinä Herra, kätke ne, ja varjele meitä tästä suvusta ijankaikkisesti

ja 33/38 kanssa...
7. Herran sanat ovat selkeitä sanoja, hopeata, joka kirkkaana valuu sulattimesta maahan, seitsenkertaisesti puhdistettua.
8. Sinä, Herra, varjelet heitä, suojelet hänet iäti tältä sukukunnalta.

ja Raamattu Kansalle kääntää viimeisen jakeen myös "väärin":
8. Sinä HERRA varjelet heitä, sinä suojelet heitä aina tältä sukupolvelta

"Väärässä", joskaan ei yllättäen, on myös -92
7 Herran sanat ovat todet ja puhtaat,
kirkkaat kuin seitsemästi puhdistettu hopea,
joka hohtavana juoksee sulattimesta.
8 Sinä, Herra, suojelet meitä,
sinä varjelet meitä joka hetki
tämän pahan ajan keskellä
.

(Onkohan tämä ensimmäinen dokumentoitu tapaus jossa liberaali -92 kääntää jotakin oikein?)

Onneksi Petri tietää totuuden hepreankielen luentatavasta, jota suomenkielisten raamattujen kääntäjät eivät kolmeen vuosisataan ole vielä onnistuneet tavoittamaan! EDIT: Hups, anteeksi, neljään vuosisataan, myös Agricolan Biblia 1642 kääntää "väärin": 8 Sinä, Herra, varjelet heitä, suojelet hänet iäti tältä sukukunnalta.
JHK
 

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja PetriFB » 13. Maalis 2015 15:09

6 (12:7) The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 (12:8) Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever. (JPS)

Jewish Publication Society Bible, eli juutalaisten hepreasta englantiin kääntämä käännös sanoo, että Herran sanat ovat puhtaita sanoja, niin kuin koeteltu hopea maan sulatusastiassa, seitsemän kertaa puhdistetut. Sinä pidät ne, oi Herra, sinä varjelet meidät tästä sukupolvesta iankaikkisesti.

Alkutekstin mukaan Jumala pitää kiinni omasta sanastaan ja sen kautta varjelee Hänen omansa pahasta sukupolvesta iankaikkisesti. Toisin sanoen Jumala lupaa sanassaan pitää kiinni sanastaan ja sen kautta varjella Häneen uskovat iankaikkisesti. Hän on luvannut antaa kaikille Häneen uskoville sukupolville puhtaan, eli aidon Jumalan sanan totuuden, jonka kautta Hän varjelee kansansa.
Sisarille ja veljille, jotka ovat Isässä Jumalassa rakastetut ja Jeesuksessa Kristuksessa pelastetut, lisääntyköön teille laupeus, rauha, armo, totuus ja rakkaus Pyhässä Hengessä!
Avatar
PetriFB
 
Viestit: 3609
Liittynyt: 09. Marras 2010 12:30

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja JHK » 13. Maalis 2015 16:08

https://www.youtube.com/watch?v=dCFfBmwHse8
Suomalaisten raamattujen käännös seuraa tuota ajatusta, kyse ei ole pohjana olevasta tekstistä, vaan sen tulkinnasta. Koetin löytää tietoa mahdollisista tekstivarianteista tuossa kohtaa, enkä löytänyt aiheesta mitään.

http://www.kjvonly.org/doug/kutilek_why_psalm.htm
Perustelee, miksi suomalaiset käännökset kääntävät tuon oikein.
Englanninkielen "them" ei ole väärin, mutta se ei viittaa Jumalan sanoihin, vaan jakeen 5 köyhiin.
JHK
 

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja PetriFB » 13. Maalis 2015 16:25

Psa 12:
1 (12:1) For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. (12:2) Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 (12:3) They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
:3 (12:4) May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
4 (12:5) Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
5 (12:6) 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 (12:7) The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 (12:8) Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
8 (12:9) The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men. (JPS)

Koko tekstiyhteys (JPS:n mukaan) kertoo selvästi, että on kyse puhtaasta Jumalan sanasta, jonka Herra itse pitää ja sen kautta Hän varjelee kaikki Häneen uskovat sukupolvet. Viimeinen jaekin vahvistaa tämän, sillä se sanoo pahojen kulkevan joka puolelle, koska ihmisen pojat ylistävät pahuutta.

Kyse ei ole mistään tulkinnasta, vaan selkeääkin selkeämmästä Jumalan sanan opetuksesta alkutekstin mukaan. Kiistaton totuus on se että alkuteksti on aina oikeassa ja käännökset ovat siitä käännöksiä, toiset alkutekstille uskollisempia kuin toiset.
Sisarille ja veljille, jotka ovat Isässä Jumalassa rakastetut ja Jeesuksessa Kristuksessa pelastetut, lisääntyköön teille laupeus, rauha, armo, totuus ja rakkaus Pyhässä Hengessä!
Avatar
PetriFB
 
Viestit: 3609
Liittynyt: 09. Marras 2010 12:30

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja Markareetta » 13. Maalis 2015 16:47

Entäs nyt, kun suurimmalla osalla
on vaan nuo virheellisesti käännetyt
Raamatut?

Eihän kaikilla Raamatun lukijoilla ole mahdollisuutta
eikä kielitaitoja, että pystyisivät ottamaan
asioista selvää, mikä on sitä oikeaa ja mikä väärää,
ja onko se teidänkään käännöksenne sitten lopullisesti
se oikea? Sehän tulee vasta perillä näkyviin, kun tuonpuoleiset
ottavat kirjoituksista selvää, vai ovatko nuo virheelliset käännökset
pelastuksen esteenä jotenkin, vai mistä on kysymys?

Olemmeko me tavalliset ihmiset sitten jääneet jotakin
hyvää vaille, jonka vain oikean käännöksen omaavat ja osaavat
ovat saaneet? Vai miten tämä käännösvääntö pitäisi ottaa?
Markareetta
 
Viestit: 209
Liittynyt: 17. Loka 2014 09:38

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja PetriFB » 13. Maalis 2015 17:08

Markareetta:

Suomenkielen käännökset kuten vanha Biblia 1776, 33/38 käännös, Toivo Koilon Uusi Testamentti ja Aapeli Saarisalon Uusi Testamentti ovat hyviä käännöksiä. Kyse ei ole pelastuksesta, vaan siitä että ns. Aleksandrian tekstiperheen tuotokset vääristävät useissa kohdissa Raamatun ydintotuuksia. Totta kai jokainen uskova haluaa lukea mahdollisimman hyvää ja alkutekstille uskollista käännöstä. Aleksandrian käännöksistä käännetyt versiot ja varsinkin uusimmat käännökset ovat kovin katolisteologisia teoksia. Siksi sillä on väliä mitä käännöstä lukee.

Minusta ei ole kyse käännösväännöstä, vaan petoksesta, joka johtaa katoliseen käännösteologiaan tiettyjen raamatunkäännösten kautta. 1992 väännös joutaa roskakoriin, sen sijaan vanha Biblia ja 33/38 ovat sellaisia, joita suosittelen. Raamatunkäännöksissä on eroja, koska ne ovat käännöksiä, mutta mainitsemani käännökset ovat turvallisia lukea. Tosin 33/38:n teksti ei ole yhtä tarkkaa kuin Biblian teksti, mutta Bibliassakin on virheitä, jotka on kuitenkin käännetty 33:38:ssa oikein. 1992 väännös on niin pahasti käännetty väärin monissa paikoissa, että en suosittele sitä kenellekään. Muistuu mieleen edesmenneen uskon veljemme Uuras Saarnivaaran sanat kun hän varoitti 1992 väännöksestä sanoen sen olevan katolis-ekumeeninen käännös, kehoittaen karttamaan sitä.
Sisarille ja veljille, jotka ovat Isässä Jumalassa rakastetut ja Jeesuksessa Kristuksessa pelastetut, lisääntyköön teille laupeus, rauha, armo, totuus ja rakkaus Pyhässä Hengessä!
Avatar
PetriFB
 
Viestit: 3609
Liittynyt: 09. Marras 2010 12:30

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja Markareetta » 13. Maalis 2015 18:09

[quote]
Kiitos selvennyksestä Petri P

Täällä on kanssa vanhoja käännöksiä.
Mitä näistä sanotte, onko joku perehtynyt ruotsinkielisiin Raamattuihin?

Mitä mieltä olette, olisin kiitollinen tiedosta.

http://www.bibel.se/bibeln/andra-bibelo ... 61-nt_1059

varsinkin Fjellstedts översättning 1861 GT
http://www.bibel.se/bibeln/andra-bibelo ... 61-gt_1310
Viimeksi muokannut Markareetta päivämäärä 16. Maalis 2015 14:58, muokattu yhteensä 2 kertaa
Markareetta
 
Viestit: 209
Liittynyt: 17. Loka 2014 09:38

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja pehmytpusu777 » 14. Maalis 2015 02:45

Sitten on vielä muistettava, että vaikka olisi kuinka tarkasti käännetyt käännökset tahansa. Ne pitää myös uskoa :)Sana ei vaikuta niissä, jotka eivät siihen usko, eivätkä ota vastaan pelastusta. .Uskovaisuuden tilalle voi tulla "tietovaisuus " joka saattaa omata hyvinkin tarkasti oikean opin, mutta ei tottele sitä. Ts opettaa muita, mutta ei itseään. . .
pehmytpusu777
 

Re: James Whiten opetukset

ViestiKirjoittaja vaisuliini » 14. Maalis 2015 08:07

*
Raamatun mukaan kasvamalla väärentämättömään Sanaan ihminen pelastuu. Kun ihmisen usko perustuu väärentämättömään Sanaan, se pelastuu. Jos ihmisen usko perustuu opittuihin ihmiskäskyihin, ihminen ei voi pelastua. Koska ne opitut ihmiskäskyt eivät pohjaudu Raamattuun.

Niistä opituista ihmiskäskyistä vielä kun ihmisviisaudella opetetaan niitä opittuja ihmiskäskyjä, niin tällä tavalla ne perustuu ihmisviisauteen ks. 1Kor. 2:5. Armo jota Jumala antaa vain nöyrille, on itse asiassa kaikkinaiseksi viisaudeksi ja ymmärrykseksi, kun nöyrtymällä Raamatun Sanan opetuksia kohti saa kaikkinaisen viisauden ja ymmärryksen siitä armosta ~ ymmärtääkseen Raamatun Sanan opetuksia. Näin tällä tavalla Jumala avaa ymmärryksen nöyrille antamalla armoa.

Mutta Jumala on ylpeitä vastaan, tällä Raamattu tarkoittaa että ne ihmiset ylpistyvät toimiessaan inhimillisen ihmisviisauden varassa. Siksi Jumala on heitä vastaan, koska ne, mitä he opettavat, eivät pohjaudu Jumalan Sanaan.

1Kor. 2:5 ettei teidän uskonne perustuisi ihmisten viisauteen, vaan Jumalan voimaan.

Ef. 1:8 Tätä armoa hän on ylenpalttisesti antanut meille kaikkinaiseksi viisaudeksi ja ymmärrykseksi,

5.Moos. 8:3 Hän nöyryytti sinua ja antoi sinun nähdä nälkää, ja hän antoi sinulle mannaa syödä, jota et ennen tuntenut ja jota eivät isäsikään tunteneet, opettaaksensa sinut ymmärtämään, että ihminen ei elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka Herran suusta lähtee.

2Kor. 1:12 Sillä meidän kerskauksemme on tämä: meidän omantuntomme todistus siitä, että me maailmassa ja varsinkin teidän luonanne olemme vaeltaneet Jumalan pyhyydessä ja puhtaudessa, emme lihallisessa viisaudessa, vaan Jumalan armossa.

1Piet. 2:2 ja halatkaa niinkuin vastasyntyneet lapset sanan väärentämätöntä maitoa, että te sen kautta kasvaisitte pelastukseen,
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.
Avatar
vaisuliini
 
Viestit: 7913
Liittynyt: 09. Marras 2010 20:54

EdellinenSeuraava

Paluu Yleinen keskustelu

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 18 vierailijaa

cron