pekka kirjoitti:Mitä tuossa seuraavassa lyhyessä videossa sanotaan, voisiko joku ystävällisesti auttaa ja suomentaa mitä siinä sanotaan? Kiitos paljon!
http://www.youtube.com/watch?v=WY7Bt-A9dpU
pekka kirjoitti:Osaisiko joku vähän suomentaa, tässä videossa puhutaan aseista, ainakin alkaen 41 minuutin kohdalla ja videon loppuun saakka?
http://www.youtube.com/watch?v=h2C4dnv-TUg
Owour puhuu myös että tämä on kirkon rooli keniassa eli jos ihmiset vain suostuvat luottamaan kirkkoon (Käytti sanaa church eli kirkosta kyse) instituutioon auttaa se puolestaan Keniaa vapautumaan aseista ja muistakin synneistä.
Herman kirjoitti:Olen miehestä joskus kuullut, voisi ihan mielenkiinnosta mennä kuulemaan jos ei ole mitään tärkeämpää tekemistä.Owour puhuu myös että tämä on kirkon rooli keniassa eli jos ihmiset vain suostuvat luottamaan kirkkoon (Käytti sanaa church eli kirkosta kyse) instituutioon auttaa se puolestaan Keniaa vapautumaan aseista ja muistakin synneistä.
En ole katsonut videota eli en kuullut mitä tarkalleen siinä sanotaan, mutta yleisenä huomiona, englannin kielessä sanaa "church" käytetään tosi usein puhuttaessa seurakunnasta (siis mistä tahansa uskovien yhteisöstä tai koko Jumalan porukasta), eli sillä ei välttämättä tarkoiteta jotain kirkkoinstituutiota tai tunnustuskuntaa. Ihan huomioitavaksi halusin tämän asian tuoda, koska muuten voi saada herkästi väärän käsityksen mitä englanninkielinen puhuja tarkoittaa.
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 15 vierailijaa