Aamu-Usva kirjoitti:Erikoinen väite, että Vatikaani omistaisi 60 % Israelin maista, mukaan lukien temppelivuoren...
En ihan ensikuulemalta kyllä usko tuota väitettä todeksi.
Kannattaa vähän skeptisesti näihin tällaisiin "uutisiin" suhtautua.
Kiitos sinulle Aamu-Usva kirjoituksestasi. Olisiko täällä foorumilla joku joka tietäisi omistaako Vatikaani Israelissa maata ja kuinka paljon, niin saataisiin tietää mikä on totuus tuossa asiassa.
Laitan tähän vielä lainauksen Petrin kirjoituksesta jonka otsikko on ” Jesuiitat ja uusi maailmanjärjestys”:
" Vääristetyt raamatunkäännökset
Jesuiitat ovat soluttautuneet eri uskontoihin ja kirkkoihin päämääränään ottaa hallintaansa koko maailma. Tämä tarkoittaa sitä, että jesuiittojen soluttautumisen kautta koko maailmasta pyritään tekemään katolinen. Jesuiitat ovat muun muassa soluttautuneet protestanttien keskuuteen pyrkimyksenään valloittaa protestanttien koulut ja kirkot. Soluttautumisen kautta he manipuloivat protestantteja suhtautumaan myönteisesti katolisuuteen, päämääränään pikku hiljaa ujuttaa katolinen usko, opetus ja käsitys protestanttien keskuuteen.
Jesuiittojen tehtävänä on ollut myös tuhota protestanttien Raamatunkäännökset. Protestanttien keskuuteen soluttautuneet jesuiitat tuhoavat protestanttien Raamatunkäännökset siten, että he vaikuttavat käännöstyöhön, jonka seurauksena käännöksiin ujutetaan katolisen uskon mukaista opetusta sekä vatikaanin ja jesuiittojen lopunaikaan liittyvien asioiden mukaisia jakeita ja lauseita.
Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen käyttöön ottamassa käännöksessä vuodelta 1992 on selkeästi nähtävissä katolisten jesuiittojen kädenjälki. 1992 raamatunkäännöksessä on useita kohtia käännetty katolisen kirkon opetuksen mukaan sekä joitakin kohtia on käännetty vatikaanin salaisten päämäärien mukaisesti.
Vatikaani haluaa Jerusalemin itselleen
Rooman katolinen kirkko (RKK) aina halunnut Jerusalemin itselleen pyhäksi kaupungiksi. Samoin RKK on tappanut ja hävittänyt juutalaisia kautta historian. Vatikaanin takana vaikuttaa pahuuden henkivallat, jotka pyrkivät tuhoamaan ja mitätöimään Jumalan antamat lupaukset juutalaisille (israelilaisille), koska lopunaikana juutalaisten jäännös (kolmasosa) tulee uskomaan Jeesuksen olevan Pelastaja ja Messias, jonka seurauksena Herra Jeesus tulee takaisin maan päälle hallitsemaan Jerusalemista käsin tuhat vuotta. Koska vatikaani on pahuuden puolella, niin se pyrkii kaikin tavoin estämään Jumalan antamat lupaukset juutalaisille. Vatikaani uskottelee olevansa rauhan asialla sekä juutalaisten puolella, mutta heidän päämääränsä on perustaa katolinen maailmanvalta sekä Jumalan lupausten toteutumisen estäminen koskien juutalaisia.
1992: Sef 3:
7 Minä ajattelin:
Nyt sinä, Jerusalem, vihdoinkin pelkäät minua,
otat kurituksen opiksesi
ja pidät mielessäsi kaiken sen,
mitä olen sinulle säätänyt.
Mutta aamuvarhaisesta alkaen
sinun asukkaasi tekevät pelkkää pahaa.
8 Sen tähden odottakaa minua -- sanoo Herra -- odottakaa sitä päivää, jolloin nousen syyttäjäksi. Olen päättänyt koota kansat, kutsun valtakunnat sinua vastaan vuodattaakseni hehkuvan vihani sinun päällesi. Vihani tuli on tuhoava koko maan.
Sefanja 3:7,8 jakeista tulee esille se kuinka jesuiitat ovat onnistuneet vääristämään protestanttien raamatunkäännökset. Sefanja 3:7,8 on käännetty väärin, sillä alkutekstissä ei lue, että Jumala vuodattaa vihansa Israelia vastaan lähettämällä pakanakansat sotaan Israelia vastaan, jonka seurauksena koko Israel ja sen maa tuhotaan. Alkutekstissä lukee, että Jumala kokoaa pakanakansat koolle tuomitakseen pakanakansat ja Jumala vuodattaa vihansa pakanakansojen päälle, ei Israelin päälle.
Jesuiittojen pyrkimyksenä on ottaa Jerusalem katolisuuden hallintaan, siksi he ovat soluttautumisen kautta vääristäneet Sefanja 3:7,8 Raamatun kohdan. Jesuiittojen pyrkimyksenä on saada aikaan sota ja vaino Israelia vastaan, jonka varjolla he koittavat anastaa Jerusalemin vatikaanille.
Jesuiittojen tarkoitus oli saada asiat näyttämään siltä, että Jumala on hylännyt Israelin kansan ja usuttaa lopulta pakanakansat hävittämään ja tuhoamaan Israelin. Edellä oleva on ollut antikristillisen hengen päämäärä, eli saada aikaan antisemitismin henki Israelia vastaan, jonka seurauksena alkaa maailmanlaajuinen vaino ja hävitys juutalaisia kohtaan. Lopunaikana monille tulee paljastumaan antikristuksen ja hänen joukkojensa petos, kun pakanakansat hyökkäävät Israelin kimppuun.
Raamatun todellinen totuus on kuitenkin se että Jumala tulee lopulta pelastamaan koko Israelin kansan jäännöksen (kolmasosa) uskon kautta Herraan Jeesukseen.
Uusi maailmanjärjestys
Jesuiittojen tavoite on luoda uusi maailmanjärjestys, jossa katolisuus nousee maailmanvaltaan, missä paavi hallitsisi maailmaa Jerusalemista käsin.
1992: Matt 19:28 Jeesus sanoi heille: "Totisesti: kun Ihmisen Poika uuden maailman syntyessä istuutuu kirkkautensa valtaistuimelle, silloin tekin, jotka olette seuranneet minua, saatte istua kahdellatoista valtaistuimella ja hallita Israelin kahtatoista heimoa.
1992 käännöksessä on väärin käännetty sanat uuden maailman syntyessä, sillä alkutekstissä lukee uudestisyntymisessä. On sanomatta selvää, että väärä käännös uuden maailman syntymisestä sopii jesuiittojen päämäärään saada paavi antikristuksena hallitsemaan Jerusalemista käsin maailmaan.
Jesuiittojen päämäärä on tukea kolmannen temppelin rakentamista Jerusalemiin, joka tulisi olemaan yhden maailman uskonnon uuden maailman järjestyksen uskonnollinen päämaja. Tarkoitus on istuttaa paavi antikristuksena hallitsemaan maailmaa Jerusalemin kolmannesta temppelistä käsin. Jerusalemin temppelistä tulisi kolmen suuren uskonnon päämaja (juutalaisuus, islam, katolinen kristinusko) sekä sitä kautta yhden maailmanuskonnon päämaja, jossa antikristus julistaa kaikkien uskontojen olevan yhtä. Jesuiittojen päämäärä on myös saada aikaan yksi maailmanhallitus, jonka johdossa on antikristilliset voimat.
The New American Bible for Catholics Revised Edition Matthew 19:28 Jesus said to them, “Amen, I say to you that you who have followed me, in the new age, when the Son of Man is seated on his throne of glory, will yourselves sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Maaliskuun 9. päivä 2011 julkaistiin Amerikassa katolisen kirkon toimesta uusi Amerikan raamattu katolisille (NABRE). Uudessa katolisessa raamatussa on Matt 19:28 jakeessa väärä opetus, jonka mukaan Jeesus sanoo niille, jotka seuraavat Häntä, että Uudessa Ajassa (New Age -uusi maailmanjärjestys) Ihmisen Poika istuu kirkkautensa valtaistuimella ja te saatte istua kahdella valtaistuimella tuomiten Israelin kahtatoista heimoa.
Uusi katolinen raamattu opettaa uudesta maailmanjärjestyksestä, jota jesuiitat ovat kovaa vauhtia asettamassa maan päälle. Huomattavaa on että katolinen raamattu puhuu uudesta ajasta tarkoittaen sillä juuri vatikaanin uuden maailmanjärjestyksen perustamista maan päälle. On päivän selvää, että jesuiitat ovat päässeet vääristämään 1992 käännöksestä Matt 19:28 kohdan vastaamaan heidän oppiaan ja päämääriään.
1992: 5 Moos 32:8 Kun Korkein jakoi kansoille maat, kun hän levitti ihmiset yli maan piirin, hän määräsi kansojen asuinsijat ja kullekin oman jumalan.
1992 kääntää jakeen väärin, sillä alkutekstissä ei lue, että Jumala määräsi kaikille kansoille oman jumalansa, vaan Jumala määräsi kansojen rajat israelilaisten luvun mukaan. Tässäkin jakeessa on mukana jesuiittojen ekumeenis-katolinen sanoma uuden maailman järjestyksen luomiseksi. Uutta maailmanjärjestystä ei saada aikaan kuin petoksen kautta, jossa ihmiskunnalle uskotellaan, että kaikkien uskontojen alkuperä on yhden ja saman jumalan asettama ja määräämä. Kun ihmiskunta uskoo tämän valheen, niin sen jälkeen voidaan ottaa askel eteenpäin ja luoda uusi maailmanjärjestys, jossa jesuiittojen päämäärä on asettaa paavi kaikkien uskontojen päämieheksi Kristuksen sijaisena, eli antikristuksena.
The New American Bible for Catholics Revised Edition Deut 32:8 When the Most High allotted each nation its heritage, when he separated out human beings, He set up the boundaries of the peoples after the number of the divine beings
Uusi katolisten raamattu tuo esille, että 5 Moos 32:8 Jumala asetti kansojen rajat jumalallisten olentojen mukaan. Ajatus on ihan sama kuin 1992 käännöksessä. Jesuiittojen käden jälki on selvästi näkyvissä 1992 käännöksessä.
Vatikaani ei halua juutalaisten pelastuvan
Rooman katolinen on historiansa aikana opettanut, että kirkko on korvannut juutalaiset, eikä VT:n lupaukset juutalaisille (israelilaisille) ole enää voimassa. Nykyään katolinen kirkko suhtautuu myönteisesti juutalaisuuteen tuoden jopa virallisissa kannanotoissaan esille, että VT:n lupaukset koskevat juutalaisia. Vatikaani pelaa kaksinaamaista peliä, eikä se ole päässyt irti antisemitismistä, vaikka se niin väittääkin.
The New American Bible for Catholics Revised Edition Dan 12:1 At that time there shall arise Michael,
the great prince,
guardian of your people;
It shall be a time unsurpassed in distress
since the nation began until that time.
At that time your people shall escape,
everyone who is found written in the book;
Uusi katolinen raamattu kääntää Dan 12:1, että kun enkeliruhtinas Miikael astuu esiin, niin silloin sinun kansasi pakenee. Juutalaisten kääntämät englanninkieliset Raamatut kuten Jewish Publication Society Bible ja Orthodox Jewish Bible kääntävät hepreankielen sanan malat merkitsemään vapautumista tarkoittaen juutalaisten pelastumista lopunaikana, josta jae puhuu.
Uusi katolinen raamattu käyttää sanaa pakenevat, koska katolinen kirkko ei halua juutalaisten pelastuvan, vaikka he siitä puhuvat, niin esimerkiksi tämä selkeä väärin käännetty jae osoittaa sen, että vatikaani on puheistaan huolimatta edelleen antisemitismin voimakkaassa kahleessa.
1992: Dan 12: 1 -- Silloin astuu esiin Mikael,
suuri enkeliruhtinas,
joka seisoo kansasi suojana.
Ja tulee ahdistuksen aika,
jonka kaltaista ei ole ollut
siitä alkaen, kun kansoja on ollut,
aina tuohon aikaan saakka.
Mutta sinun kansasi pelastuu,
pelastuu jokainen, jonka nimi on kirjoitettu
kirjaan.
1992 käännös käyttää sanaa pelastuu, mutta hävittää jakeesta yhteyden aikaan jolloin Israelin kansan pelastuminen tapahtuu, eli lopun aikana, viimeisinä päivinä. 1992 käännös on käännetty monissa kohdissa uuden katolisen raamatun käännöksen mukaisesti kohdissa, joista on häivytetty pois Israelin kansan pelastuminen lopun aikana, viimeisinä päivinä.
The New American Bible for Catholics Revised Edition Deut 4:30 In your distress, when all these things shall have come upon you, you shall finally return to the LORD, your God, and listen to his voice.
1992 5 Moos 4:30 Kun kaikki nämä onnettomuudet kohtaavat teitä, te lopulta hädässänne palaatte Herran, Jumalanne, luo ja tottelette häntä.
1992 käännös on käännetty 5 Moos 4:30:ssa ihan samalla tavalla kuin uudessa katolisessa raamatussa, molemmista käännöksistä on jätetty pois Israelin kansan pelastuminen lopun aikana, viimeisinä päivinä. On päivänselvää, että jesuiitat ovat päässeet jollakin tavalla soluttautumaan 1992 käännökseen, sillä osa sen väärin käännetyistä jakeista ovat identtisiä uuden katolisen raamatun kanssa.
Juutalaisten hepreankielestä englantiin kääntämässä Jewish Publication Society Bible (JPS) käännöksessä 5 Moos 4:30 on käännetty oikein vastaamaan hepreankielistä alkuperäistä jaetta, jossa sanotaa Israelin sanotaan palaavan Herran luokse ja tottelevan Häntä viimeisinä päivinä (lopun aikana):
JPS Deut 4:30 In thy distress, when all these things are come upon thee, in the end of days, thou wilt return to the LORD thy God, and hearken unto His voice;
Vatikaani haluaa hallita Jerusalemia
Vatikaani on aina halunnut istuttaa paavin "pyhän istuimen" Jerusalemiin, sillä vatikaani on himoinnut Jerusalemia itselleen aina, onnistumatta kuitenkaan saamaan sitä itselleen. Sen tähden jesuiitat ovat olleet vaikuttamassa raamatunkäännöksiä, joissa häivytetään yhteys siihen, että Jerusalem on jakamaton kaupunki, sillä se on rakennettu kaupungiksi, joka on kiinteästi yhdistetty yhdeksi Israelin kansan kaupungiksi.
JPS Ps 122:
3Jerusalem, that art builded as a city that is compact together;
4 Whither the tribes went up, even the tribes of the LORD, as a testimony unto Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
5 For there were set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem; may they prosper that love thee.
Alkutekstin mukainen käännös psalmi 122:3:sta tuo esille, että Jerusalem on jakamaton, yhteenliitetty israelilaisten kaupunki. Antikristilliset (vatikaani - jesuiitat) voimat haluavat Jerusalemin itselleen, siksi he ovat kääntäneet väärin psalmi 122:3 jakeen, häivyttäen jakeesta pois sanat kiinteästi yhteenliitetty. Täten ihmiset eivät näe jakeen alkuperäistä merkitystä ja antikristilliset voimat voivat näin jakaa Jerusalemin itselleen ja poistaa sieltä sen alkuperäiset israelilaiset asukkaat.
1992 käännös sekä uusi katolinen raamattu ovat kääntäneet jakeen väärin, häivyttäen pois sanat kiinteästi yhteenliitetty:
1992: Psa 122:3 Jerusalem, olet kaupunkimme, tänne kansamme kokoontuu,
The New American Bible for Catholics Revised Edition Ps 122:3 Jerusalem, built as a city, walled round about."
http://www.kotipetripaavola.com/jesuiitat.html#5
Ja tässä vielä tietoa liittyen tuohon edelliseen kirjoitukseeni tässä ketjussa joka koski henkilöä nimeltä Adolfo Nicolas ja mitä hän edustaa:
"Superior General of the Society of Jesus"
http://en.wikipedia.org/wiki/Superior_G ... y_of_Jesus
"The Superior General of the Society of Jesus is the official title of the leader of the Society of Jesus—the Roman Catholic religious order, also known as the Jesuits. He is generally addressed as Father General. The position sometimes carries the derogatory nickname of the Black Pope, after his simple black priest's vestments, as contrasted to the white garb of the Pope. The current Superior General is the Reverend Father Adolfo Nicolás."