*
Juhani, katsoin Kuningas Jaakon käännöstä eli KJV. Se sanoo; ”gopher” eli gopher-puu. Ei kerro onko kyseessä sama puu eli honkapuu mutta en ole puun lajin asiantuntija. KJV:n mukaan matelijat mainitaan. Raamattu kansalle -käännöksen mukaan matelijoita sanotaan pikkueläimiksi. Luultavast RK eli Raamattu kansalle -käännös ei anna tarkkaa määrittelyä paitsi 33/38 joka antaa tarkkaa määrittelyä että ”matelijat”. Samoin KJV.
Eikö arameankielellä ole vanha testamentti? Onko Lutterin Die Bibel 1545 linkki netissä? En löytänyt sen googleella mutta arvaa mitä löysin. Se on Toivo Koilon uusi testamentti. https://www.finbible.fi/Lataa/TKIS-33-38UT-Biblia1776UT.pdf
——————————
Kyseessä ei ole eri käännös vaan uusi tieto mitä en ole aiemmin tiennyt ja se yllätti mua. Mukava yllätys. Että Jumala kehotti ottamaan kaikki seitsemän puhdaslajista eläintä, koirasta ja naarasta pareittain mutta kaikki kaksi epäpuhdaslajista eläintä pareittain, koirasta ja naarasta. Luulen että puhdaslajiset eläimet voi olla uhrieläimet.
1Moos. 7:2 Kaikkia puhtaita eläimiä ota luoksesi seitsemän paria, koiraita ja naaraita, mutta epäpuhtaita eläimiä kutakin yksi pari, koiras ja naaras.
1Moos. 7:3 Niin myös taivaan lintuja seitsemän paria, koiraita ja naaraita, että siemen säilyisi elossa koko maan päällä. 33/38
1Moos. 7:2 Ota luoksesi kaikista puhtaista eläimistä seitsemän koirasta ja seitsemän naarasta, mutta epäpuhtaista eläimistä ota kaksi, koiras ja naaras.
1Moos. 7:3 Ota myös seitsemän paria taivaan lintuja, koiraita ja naaraita, että niiden siemen säilyisi elossa kaikkialla maan päällä. RK
Oudointa, Nooan syntymäpäivä mainitaan paitsi Jeesuksen. Miksi Jumala tahtoo että vain Nooan syntymäpäivän huomioidaan paitsi Jeesuksen? Vedenpaisumus alkoi sinä aikana jolloin Nooa oli 600-ikäinen, hänen syntymäpäivä oli luultavasti 17.2 mutta en ole varma Israelin kalenterista koska se lasketaan Israelin kalenterin mukaan. Jumalan tahdon mukaan Nooan syntymäpäivä huomioidaan ja sitä kirjoitettiin paitsi Jeesuksen syntymäpäivän.
Vielä toinen mukava yllätys että taivas ei ollut ainoa joka kaatoi vettä vaan myös kaikki maan suuren syvyyden vesilähteet alkoi puhjeta ja tulvata.
1Moos. 7:11 Ja sinä vuonna, jona Nooa oli kuudensadan vuoden vanha, sen toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, sinä päivänä puhkesivat kaikki suuren syvyyden lähteet, ja taivaan akkunat aukenivat. 33/38
1Moos. 7:11 Sinä vuonna, jona Nooa täytti kuusisataa vuotta, vuoden toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, kaikki suuren syvyyden lähteet puhkesivat ja taivaan ikkunat aukenivat. RK
Ymmärtääkseni kaikki korkeat vuoret peittyivät ja senttinä oli 15 kyynärän pituista peiteltävää vettä kaikkien korkeiden vuorten yläpuolelta.
1Moos. 7:19 Ja vedet nousivat nousemistaan maan päällä, niin että kaikki korkeat vuoret kaiken taivaan alla peittyivät.
1Moos. 7:20 Viisitoista kyynärää vesi nousi vuorten yli, niin että ne peittyivät. 33/38
1Moos. 7:19 Vedet nousivat maan päällä yhä enemmän, niin että kaikki korkeat vuoret koko taivaan alla peittyivät.
1Moos. 7:20 Vesi nousi viisitoista kyynärää vuorten yläpuolelle, niin että ne peittyivät. RK
Vedenpaisumus alkoi satamalla ja se kesti 40 päivää ja 40 yötä. Sitten 40:na päivänä vedet nosti arkin niin arkki ajelehti veden pinnalla. Pitkä aika. Mutta en ole selvillä Raamattu kansalle -käännöksestä, tarkoittaako se että 40:na päivänä vai 40 päivän aikana? Katsoin Bibliaa ja KJV:ta, ne sanoo 40 päivää. Luulen että 33/38 on selkeämpi ja tarkempi käännös että arkki nousi vasta 40:na päivänä.
1Moos. 7:12 Ja satoi rankasti maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
1Moos. 7:17 Silloin tuli vedenpaisumus maan päälle, tuli neljänäkymmenenä päivänä; ja vedet paisuivat ja nostivat arkin, niin että se kohosi korkealle maasta. 33/38
1Moos. 7:12 Silloin tuli maan päälle sade, jota kesti neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
1Moos. 7:17 Silloin tuli vedenpaisumus maan päälle neljänkymmenen päivän aikana. Vedet lisääntyivät ja nostivat arkin, ja se kohosi korkealle maasta. RK
Maa oli veden vallassa ja se kesti 150 päivää eli noin 5 kuukautta.
1Moos. 7:24 Ja vedet vallitsivat maan päällä sataviisikymmentä päivää. 33/38
1Moos. 7:24 Maa oli veden vallassa sataviisikymmentä päivää. RK