*
1.Kor. 11:18 Sillä ensiksikin olen kuullut, että kun kokoonnutte seurakunnankokoukseen, teillä on
riitaisuuksia keskenänne, ja osittain sen uskonkin.
19 Täytyyhän teidän keskuudessanne olla
puolueitakin, että kävisi ilmi, ketkä teistä kestävät koetuksen.
33/38 1Kor. 11:18 Sillä ensin, kuin te seurakuntaan tulette, niin minä kuulen
eripuraisuudet olevan seassanne; jonka minä myös puolittain uskon.
19 Sillä teidän seassanne pitää myös
eriseurat oleman, että ne, jotka koetellut ovat, teidän seassanne ilmoitettaisiin.
Biblia 1776 1Kor. 11:18 Olen ensiksikin kuullut, että teillä on
eripuraisuutta kokoontuessanne seurakunnan kokoukseen, ja osittain sen uskonkin.
19 Täytyyhän teidän keskuudessanne olla
puolueitakin, että kävisi ilmi, ketkä teistä kestävät koetuksen.
Raamattu kansalle 1Cor. 11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there
be divisions among you; and I partly believe it. [divisions: or, schisms]
19 For there must be also
heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. [
heresies: or, sects]
KJV Suomennettu sana:be divisions among you = olla erimielisyyksiä keskuudessanne
heresies = harhaoppeja
or, sects = tai lahkoja
Kommentaariraamattu:1Kor. 11:18-19 Paavali tiedosti, että seurakunnanjäsenet ovat erilaisia. Jos eroavaisuuksien perusteella aletaan kuitenkin tietoisesti luoda hajaannusta, seurakunta on vaarassa.
1Kor. 11:21-22 Kun alkuseurakunnan vietettiin Herran ateriaa, ensin nautittiin juhla- tai yhteysateria ja sen jälkeen varsinainen ehtoollinen.
Korintissa toiset söivät ja joivat runsaasti, kun taas toiset jäivät nälkäisiksi. Omasta ruuasta ei jaettu toisille. Se osoitti, että Korintin uskovilta puuttui yhteys ja rakkaus, joiden pitäisi olla seurakunnan tunnuspiirteet.
Itsekäs käytös ei sopinut ehtoolliselle. Paavali muistutti Herran aterian todellisesta tarkoituksesta.
----------------------------------------------------------------
1.Kor. 1:10 Mutta minä kehoitan teitä, veljet, meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen nimeen, että kaikki olisitte puheessa yksimieliset ettekä suvaitsisi riitaisuuksia keskuudessanne, vaan
pysyisitte sovinnossa ja teillä olisi sama mieli ja sama ajatus.
1:11 Sillä Kloen perheväeltä olen saanut teistä kuulla, veljeni, että teillä on riitoja keskuudessanne.
33/38 1Kor. 1:10 Mutta minä neuvon teitä, rakkaat veljet, meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimen kautta, että te kaikki yhdenkaltaisen puheen pitäisitte, ja ettei teidän seassanne eriseuroja olisi, vaan
olkaat sovitetut yhdessä mielessä ja yhdessä neuvossa. 1Kor. 1:11 Sillä minun korvilleni on tullut teistä, rakkaat veljet, Kloen perheen kautta, että riidat ovat teillä keskenänne.
Biblia 17761Kor. 1:10 Kehotan teitä, veljet, Herramme Jeesuksen Kristuksen nimessä, että te kaikki olisitte yksimielisiä puheissanne ja ettei teidän keskuudessanne olisi hajaannusta vaan että
olisitte täysin yhtä ja teillä olisi sama mieli ja sama ajatus.
11 Kloen perheväeltä olen näet saanut kuulla teistä, veljeni, että teillä on keskenänne riitoja.
Raamattu kansalle 1Cor 1:10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be
perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. [divisions: Gr. schisms]
11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
KJVSuomennettu sana:
perfedctly joined together = täydellisesti liitetty yhteen
Kommentaariraamattu:
1Kor. 1:10 Puhumalla veljistä Paavali korostaa, että uskovat ovat Jumalan perhettä. Uskovien yhteys voi olla jopa syvempää kuin biologisilla sisaruksilla.
1:10-11 Paavali ymmärsi hajaannuksen ja riitojen vaaran ja näki, ettei korinttilailla ollut yhtenäisyyttä.
He eivät keskittyneet yhteiseen tehtäväänsä vaan nahistelivat siitä, ketä hengellistä johtajaa tuli seurata. Riidat voivat erottaa uskovia toisistaan ja vesittää kristinuskon sanomaa.
Meidän tulee keskittyä Jeesukseen Kristukseen ja Hänen suunnitelmaansa ja toimia yhdessä saman päämäärän hyväksi.
Hoos.6:3 Niin me otamme siitä vaarin, ja sitä pyytelemme, että me Herran tuntisimme; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko, ja hän tulee meille niinkuin sade, niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle. Biblia.